[63r]číslo strany rukopisuAgarenitští, Ps82,8 Gebalští a Amonitští i Amalechitští, cizozemci s obyvateli tyrskými. Ps82,9 A[2055]A] nemá tisk, A KSV jistě lid asyrský přibral se jest s nimi, učiněni sú ku pomoci synóm Lotovým. Ps82,10 Učiniž[2056]Učiniž] cziniz tisk, Vcziniz KSV jim jakžto lidu madianskému[2057]lidu madianskému] Madian lat. a Zizarovi, jakžto Jabinovi v potoku Cizon. Ps82,11 Zkaženiť[2058]Zkaženiť] kazenit tisk, Zkazenit KSV sú v Endor, učiněni sú jakžto lajno země. Ps82,12 Položiž[2059]Položiž] oloziz tisk, Poloziz KSV kniežata jich jakžto Oreb a Zeb a Zebee i Salmana, všecka[2060]všecka] ſſecka tisk, Wſſecka KSV kniežata jich, Ps82,13 kteráž sú mluvila: „Dědicky obdržíme[2061]obdržíme] possideamus lat. svatinu boží.“ Ps82,14 Bože[2062]Bože] oze tisk, Boze SV, Bože K muoj, položiž je jakožto kolo a jakožto strniště před tváří větru. Ps82,15 Jakožto[2063]Jakožto] akozto tisk, Iakozto V, Iakožto K, Yakozto S oheň, jenž spaluje les, a jakžto plamen spalující hory, Ps82,16 tak[2064]tak] ak tisk, Tak KSV budeš potískati jich v búři své a v hněvu svém zarmútíš je. Ps82,17 Naplň[2065]Naplň] apln tisk, Napln KSV tváři jich ohyzdú a budouť hledati jména tvého, hospodine. Ps82,18 Ustyďtež[2066]Ustyďtež] ſtydtez tisk, Vſtydtez KS, A ſtydtez V, srov. Erubescant lat. se a zarmúceni buďte na věky věkuom i pohaněni a zatraceni buďtež. Ps82,19 A[2067]A] nemá tisk, A KSV ať poznají, že[2068]že] zie tisk jméno tobě hospodin, tys[2069]tys] tu lat. sám Převýšený po všie zemi.
Žalm osmdesátý třetí napomíná k zamilování věčných věcí. Prorok v osobě církve, jenž k věčnému a svrchovanému Jeruzalému žádá přijíti, i die[2070]die] + Quam dilecta tabernacula tua S
Ps83,1[2071]verš nepřeložen Ps83,2 Kterak[2072]Kterak] Terak tisk, KTerak BKSV milí sú[2073]sú] navíc oproti lat., + sunt var. stanové tvoji, pane zástupóv[2074]zástupóv] virtutum lat., exercituum var.! Ps83,3 Žádostivá jest a hyne duše má do síní páně