[62v]číslo strany rukopisuhřiešníkuov přijímáte? Ps81,3 Soud[2037]Soud] aud tisk, Saud KSV učiňte nuznému a sirotku, poníženého a chudého spravedliva čiňte. Ps81,4 Vysvobozujte[2038]Vysvobozujte] yſwobozugte tisk, Wyſwobozugte KSV chudého a nuzného z rukou[2039]z rukou] de manu lat. hříšníka svobodna čiňte.“ Ps81,5 Neznaliť[2040]Neznaliť] eznalit tisk, Neznalit KSV sú aniž sú rozuměli, v temnostech kráčejí, hýbatiť se budou všickni základové země. Ps81,6 Jáť[2041]Jáť] at tisk, Iat KV, Yat S sem řekl: „Bohové jste a synové Najvyššieho všickni[2042]všickni] wſſickui tisk. Ps81,7 Vy[2043]Vy] y tisk, Wy SV, My K, srov. Vos lat. pak jakožto lidé mříti budete a jakžto jeden z kniežat padnete.“ Ps81,8 Povstaň[2044]Povstaň] owſtan tisk, Powſtan S, bože, a[2045]a] navíc oproti lat. sudiž zemi, neb ty dědictvie obdržíš ve všech národech.
Žalm osmdesátý druhý napomíná spravedlivé k trpělivosti. Prorok prohlédaje k velebnosti té veliké, v kteréž má přijíti na soud, s podivením die[2046]die] + Deus, quis similis erit tibi S
Ps82,1[2047]verš nepřeložen Ps82,2 Bože[2048]Bože] Oze tisk, BOze BKSV, ktož bude podobný tobě? Neutajujž se[2049]Neutajujž se] ne taceas lat. aniž se ukrocuj, bože, Ps82,3 neb[2050]neb] eb tisk, Neb KSV aj, nepřátelé tvoji hřmot sú učinili, a kteříž tě nenávidie, vyzdvihli sú hlavu. Ps82,4 Na[2051]Na] a tisk, Na KSV lid tvuoj zlostnú ukládali sú radu a myslili sú proti svatým tvým. Ps82,5 Řekli[2052]Řekli] zekli tisk, Rzekli KSV sú: „Poďte a rozptýlejmež je z lidu a nebuď připomínáno jméno Izrahelovo viece.“ Ps82,6 Nebť[2053]Nebť] ebt tisk, Nebt KSV sú přemyšlovali jednomyslně, spolkem proti tobě úmluvu sú učinili, Ps82,7 stanoviště Idumejských a Izmahelitských, Moabští[2054]Moabští] oabſſti tisk, Moabſſti KSV a