První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<53v54r54v55r55v56r56v57r57v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[55v]číslo strany rukopisuPs73,22 Povstaň[1794]Povstaň] owſtan tisk, Powſtan KSV, bože, sudiž při svú, pamatuj na pohaněnie svá[1795]svá] + eorum lat., kteráž se dějí[1796]se dějí] sunt lat. od nemúdrého přes celý den. Ps73,23 Nezapomínajž[1797]Nezapomínajž] ezapominaiz tisk, Nezapominaiz KSV hlasuov nepřátel svých, pýcha těch, jenž tě nenávidie, vystupuje vždycky.

V žalmu sedmdesátém čtvrtém učí nás prorok, aby žádný skrze pýchu v se nedoufal a žádný skrze pokoru aby nezúfával. Prorok v osobě lidu židovského, kterýž měl uvěřiti v Krista, die[1798]die] + Confitebimur tibi, Deus S

Ps74,1[1799]verš nepřeložen Ps74,2 Vyznávati[1800]Vyznávati] yznawati tisk, Wyznawati BKSV se budem tobě, bože, vyznávatiť se budem a vzývati jméno tvé. Vypravovati[1801]Vypravovati] yprawowati tisk, Wyprawowati KSV budem divné skutky tvé. Ps74,3 Kdyžť vezmu čas, jáť spravedlnosti súditi budu. Ps74,4 Rozplynula[1802]Rozplynula] ozplynula tisk, Rozplynula KSV se jest země i všickni, kteříž obývají na nie, jáť sem upevnil slúpy jejie. Ps74,5 Pověděl[1803]Pověděl] owiediel tisk, Powiediel KSV sem nepravým: „Nechtějte neprávě činiti,“ a přestupníkuom: „Nechtějte vyvyšovati rohu! Ps74,6 Nechtějtež[1804]Nechtějtež] echtieytez tisk, Nechtieytez KSV vyvyšovati na výsosti rohu svého, nechtějte mluviti proti bohu nepravosti!“ Ps74,7 Nebť[1805]Nebť] ebt tisk, Nebt KSV ani od východu, ani od západu, ani od spustlých hor, Ps74,8 neb buoh súdce jest. Tohotoť[1806]Tohotoť] ohotot tisk, Tohotot KSV ponižuje a tohotoť povyšuje, Ps74,9 nebo kalich v rukou[1807]v rukou] in manu lat. páně vína čistého, plný smiešení. A[1808]A] nemá tisk, A KSV naklonil jest z toho do tohoto, avšak kal

X
1794Povstaň] owſtan tisk, Powſtan KSV
1795svá] + eorum lat.
1796se dějí] sunt lat.
1797Nezapomínajž] ezapominaiz tisk, Nezapominaiz KSV
1798die] + Confitebimur tibi, Deus S
1799verš nepřeložen
1800Vyznávati] yznawati tisk, Wyznawati BKSV
1801Vypravovati] yprawowati tisk, Wyprawowati KSV
1802Rozplynula] ozplynula tisk, Rozplynula KSV
1803Pověděl] owiediel tisk, Powiediel KSV
1804Nechtějtež] echtieytez tisk, Nechtieytez KSV
1805Nebť] ebt tisk, Nebt KSV
1806Tohotoť] ohotot tisk, Tohotot KSV
1807v rukou] in manu lat.
1808A] nemá tisk, A KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 4 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).