[34r]číslo strany rukopisuboha našeho a jestliže sme ztahovali ruce naše k bohu cizímu, Ps43,22 však[1007]však] ſſak tisk, Wſſak KSV buoh vyptávati se bude na ty věci, neb on zná skryté věci srdce. Nebo[1008]Nebo] ebo tisk, Nebo KSV pro tě mrtveni býváme celého dne, v domnění sme jakžto ovce na zabití. Ps43,23 Povstaň[1009]Povstaň] owſtan tisk, Powſtan KSV, pročež dřímeš, hospodine? Povstaň a neodhánějž nás[1010]nás] navíc oproti lat., + nos var. konečně. Ps43,24 Pročež[1011]Pročež] roczez tisk, Proczez KSV tvář svú odvracuješ, zapomínáš se nad núzí naší a nad zámutkem naším? Ps43,25 Neb[1012]Neb] eb tisk, Neb KSV snížena jest v prachu duše naše, přitisklo se k zemi břicho naše. Ps43,26 Povstaň[1013]Povstaň] owſtan tisk, Powſtan KSV, hospodine, spomoz nám a vysvoboď nás pro jméno své.
Žalm čtyřicátý čtvrtý písen jest chvály ženicha[1014]ženicha] zienicha tisk a nevěsty, totižto Krista a církve[1015]církve] + Eructavit cor meum S
Ps44,1[1016]verš nepřeložen Ps44,2 Vyřklo[1017]Vyřklo] yrzklo tisk, Wyrzklo KSV srdce mé slovo dobré, vypravuji já skutky mé králi. Jazyk[1018]Jazyk] azyk tisk, Iazyk V, Yazyk S, Zazyk K muoj pero písaře, kterýž rychle píše. Ps44,3 Výtečné[1019]Výtečné] yteczne tisk, Wyteczne KSV krásy nad syny lidské, rozlita jest milost v ustech tvých, protož požehnal tebe buoh na věky. Ps44,4 Přepaš[1020]Přepaš] rzepaſs tisk, Przepaſs KSV se mečem svým po bedrách svých přemocně[1021]přemocně] potentissime lat. (tj. vok. sg. adj.). Ps44,5 Výtečností[1022]Výtečností] ytecznoſti tisk, Wytecznoſti KSV svú a okrasú svú vzhlédni, šťastně kráčej a kraluj, pro[1023]pro] ro tisk, Pro KSV pravdu a tichost a spravedlnost, i provedeť tě divně pravice tvá. Ps44,6 Střely[1024]Střely] trzely tisk, Strzely KSV tvé ostré, lidé pod tě padati budou, v