První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<31v32r32v33r33v34r34v35r35v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

ne[33v]číslo strany rukopisunávisti měli, zahanbil si. Ps43,9 V[989]V] nemá tisk, W KSV hospodinu[990]V hospodinu] In Deo lat., In Domino var. chváleni budeme celého dne a ve jménu tvém chválu vzdávati budeme na věky. Ps43,10 Nynie[991]Nynie] ynie tisk, Nynie KSV pak odehnal si a zahanbil si nás a nebudeš vycházeti, bože, v mocnostech našich. Ps43,11 Odvrátil[992]Odvrátil] dwratil tisk, Odwratil KSV si nás zpátkem po nepřáteléch našich a ti, kteříž nás v nenávisti[993]nenávisti] nenawiſt tisk měli, roztrhovali sú sobě. Ps43,12 Vydal[994]Vydal] ydal tisk, Wydal KSV si nás jakžto ovce ku pokrmóm a mezi pohany rozptýlel si nás. Ps43,13 Prodal[995]Prodal] rodal tisk, Prodal KSV si lid svój bez peněz a nebylo jest drahoty v kupování jich[996]a nebylo jest drahoty v kupování jich] et non fuit multitudo in commutationibus eorum lat., nec grandi fuit commutatio eorum var.. Ps43,14 Položil[997]Položil] olozil tisk, Polozil KSV si nás v potupu súsedóm našim, porúhanie a posměch těm, kteříž sú v okolku našem. Ps43,15 Položils[998]Položils] olozils tisk, Polozils KSV nás za podobenstvie pohanóm, pohybovánie hlavy mezi lidmi. Ps43,16 Přes[999]Přes] rzes tisk, Przes KSV celý den hanba má proti mně jest a pohaněnie tváři mé přikrylo mě, Ps43,17 od[1000]od] d tisk, od KSV hlasu toho, jenž hanie a omlúvá mě[1001]mě] mi tisk, od tváři nepřítele, a jenž mi se protiví. Ps43,18 Tyto[1002]Tyto] yto tisk, Tyto KSV všecky věci přišly sú na nás, aniž sme se zapomenuli nad tebú a nepuosobili sme neprávě v zákonu tvém. Ps43,19 A[1003]A] nemá tisk, A KSV neodešlo jest zpět srdce naše anis[1004]anis] et lat., nec var. odchýlil stezek našich od cesty své. Ps43,20 Nebos[1005]Nebos] ebos tisk, Nebos KSV nás ponížil na miestě trápenie i přikryl jest nás stien smrti. Ps43,21 Jestliže[1006]Jestliže] eſtli ze tisk, Geſtli ze KSV sme se zapomenuli na jméno

X
989V] nemá tisk, W KSV
990V hospodinu] In Deo lat., In Domino var.
991Nynie] ynie tisk, Nynie KSV
992Odvrátil] dwratil tisk, Odwratil KSV
993nenávisti] nenawiſt tisk
994Vydal] ydal tisk, Wydal KSV
995Prodal] rodal tisk, Prodal KSV
996a nebylo jest drahoty v kupování jich] et non fuit multitudo in commutationibus eorum lat., nec grandi fuit commutatio eorum var.
997Položil] olozil tisk, Polozil KSV
998Položils] olozils tisk, Polozils KSV
999Přes] rzes tisk, Przes KSV
1000od] d tisk, od KSV
1001mě] mi tisk
1002Tyto] yto tisk, Tyto KSV
1003A] nemá tisk, A KSV
1004anis] et lat., nec var.
1005Nebos] ebos tisk, Nebos KSV
1006Jestliže] eſtli ze tisk, Geſtli ze KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).