První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[117v]číslo strany rukopisuboha řka

CantL1,68 Požehnaný[3961]Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV pán buoh izrahelský, nebo jest navštievil a učinil vykúpenie lidu svého CantL1,69 a[3962]a] nemá tisk, A KSV vyzdvihl jest moc, jíž[3963]jíž] giez tisk bychom spasenie došli[3964]moc, jíž bychom spasenie došli] cornu salutis nobis lat., v domu Davida, služebníka svého, CantL1,70 jakož[3965]jakož] akoz tisk, Iakoz V, Yakoz KS jest mluvil skrze usta svatých, prorokóv svých, kteříž od počátku světa[3966]od počátku světa] a saeculo lat. jsú, CantL1,71 vysvobozeni[3967]vysvobozeni] yſwobozeni tisk, Wyſwobozeni KSV jsúc[3968]vysvobozeni jsúc] salutem lat., liberavit nos var. z nepřátel našich a z moci[3969]z moci] de manu lat. těch všech, jenž sú nenáviděli[3970]nenáviděli] nanewiedieli tisk nás, CantL1,72 aby[3971]aby] by tisk, Aby KSV učinil milosrdenstvie s otci našimi a rozpomanul se na zákon svuoj svatý, CantL1,73 na[3972]na] a tisk,Na KV, Za S přísahu, kterúž jest přisáhl k Abrahamovi, otci našemu, aby se nám dal, CantL1,74 abychom[3973]abychom] bycho(m) tisk, Abycho(m) KSV bez strachu, z rukú[3974]z rukú] de manu lat., de manibus var. nepřátel našich jsúc vysvobozeni, slúžili jemu CantL1,75 v[3975]v] nemá tisk, W KS,O V, srov. in lat. svatosti a v spravedlnosti před ním[3976]ním] nie tisk po všecky dni naše. CantL1,76 A[3977]A] nemá tisk, A KSV ty, dietě, prorokem Najvyššieho slúti budeš, neb budeš předcházeti před tváří páně, aby připravoval cesty jeho, CantL1,77 aby[3978]aby] by tisk, Aby KSV dával uměnie spasitedlné lidu jeho na odpuštěnie hřiechuov jich CantL1,78 skrze[3979]skrze] krze tisk, Skrze KSV střeva milosrdenstvie boha našeho, v kterýchžto navštievil nás, vychodě[3980]vychodě] wychod tisk z výsosti, CantL1,79 aby[3981]aby] by tisk, Aby KSV zasvietil těm, kteříž v temnostech a v stienu smrti sedie, k zprávě nohám našim po cestě pokoje.

Piesen chvály, kterúž sú zpievali pánu bohu

X
3961Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV
3962a] nemá tisk, A KSV
3963jíž] giez tisk
3964moc, jíž bychom spasenie došli] cornu salutis nobis lat.
3965jakož] akoz tisk, Iakoz V, Yakoz KS
3966od počátku světa] a saeculo lat.
3967vysvobozeni] yſwobozeni tisk, Wyſwobozeni KSV
3968vysvobozeni jsúc] salutem lat., liberavit nos var.
3969z moci] de manu lat.
3970nenáviděli] nanewiedieli tisk
3971aby] by tisk, Aby KSV
3972na] a tisk,Na KV, Za S
3973abychom] bycho(m) tisk, Abycho(m) KSV
3974z rukú] de manu lat., de manibus var.
3975v] nemá tisk, W KS,O V, srov. in lat.
3976ním] nie tisk
3977A] nemá tisk, A KSV
3978aby] by tisk, Aby KSV
3979skrze] krze tisk, Skrze KSV
3980vychodě] wychod tisk
3981aby] by tisk, Aby KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).