První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[118v]číslo strany rukopisumáš přijíti. TeDeum1,20 Protož[4009]Protož] rotoz tisk, Protoz BKSV prosímeť tě, aby spomohl služebníkóm svým, kteréžs předrahú krví vykúpil. TeDeum1,21 Daj[4010]Daj] ay tisk, Day KSV u věčné slávě s svatými tvými odplatu bráti. TeDeum1,22 Spasen[4011]Spasen] paſen tisk, Spaſen BKSV učiň lid tvuoj, hospodine, a požehnaj dědictví svému TeDeum1,23 a[4012]a] nemá tisk, A KSV zpravuj je a vyzdvihni je až na věčnost. TeDeum1,24 Po[4013]Po] o tisk, Po BKSV všecky dni dobrořečíme tě TeDeum1,25 a[4014]a] nemá tisk, A BKSV chválíme jméno tvé na věky i na věky věkóm. TeDeum1,26 Rač[4015]Rač] acz tisk, Racz BKSV, hospodine, dne tohoto bez hříchu nás ostřiehati. TeDeum1,27 Smiluj[4016]Smiluj] milug tisk, Smilug BKSV se nad námi, pane, smiluj se nad námi. TeDeum1,28 Budiž[4017]Budiž] udiz tisk, Budiz BKSV milosrdenstvie tvé, hospodine, nad námi, jakož doufali sme v tě. TeDeum1,29 V[4018]V] nemá tisk, W BKSV těť sem, hospodine, doufal, nebudu zahanben na věky. Amen[4019]Amen] navíc oproti lat..

Viera obecní křesťanská, kterážto po článcích viery od apoštoluov ohlášených, když sú bludové a kacířstva[4020]kacířstva] kaċyrzſtwa tisk povstávala proti trojici svaté, proti člověčenství a božství[4021]božství] bozſtwie tisk Krista pána, od otcuov svatých, kterak při tom všem má věřeno býti, tato viera jest vydána, aby podlé písem tak každý, kto chce spasen býti, pevně věřil

SymbAth1,1 Ktož[4022]Ktož] Toz tisk, KToz KSV kolivěk chce spasen býti, přede všemi věcmi potřebí jest, aby držal obecní vieru. SymbAth1,2 Kteréž[119r]číslo strany rukopisuto[4023]Kteréžto] terezto tisk, Kterezto KSV

X
4009Protož] rotoz tisk, Protoz BKSV
4010Daj] ay tisk, Day KSV
4011Spasen] paſen tisk, Spaſen BKSV
4012a] nemá tisk, A KSV
4013Po] o tisk, Po BKSV
4014a] nemá tisk, A BKSV
4015Rač] acz tisk, Racz BKSV
4016Smiluj] milug tisk, Smilug BKSV
4017Budiž] udiz tisk, Budiz BKSV
4018V] nemá tisk, W BKSV
4019Amen] navíc oproti lat.
4020kacířstva] kaċyrzſtwa tisk
4021božství] bozſtwie tisk
4022Ktož] Toz tisk, KToz KSV
4023Kteréžto] terezto tisk, Kterezto KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).