milosrden[117r]číslo strany rukopisustvie jeho od pokolenie do pokolenie bojících se[3949]bojících se] timentibus lat. jeho. CantL1,51 Učinil[3950]Učinil] czinil tisk, Vczinil KSV jest moc v ramenu svém, rozptýlel pyšné myslí srdce jich[3951]jich] sui lat.. CantL1,52 Ssadil[3952]Ssadil] ſadil tisk, Sſadil KV,Zſadil S jest mocné s stolice a povýšil jest pokorných. CantL1,53 Lačné[3953]Lačné] aċne tisk, Laċne KSV nakrmil dobrými věcmi a bohatých nechal jest prázdných. CantL1,54 Přivinul[3954]Přivinul] ṙiwinul tisk, Pṙiwinul KSV Izrahele, služebníka svého, rozpomenuv se na milosrdenstvie své, CantL1,55 jakož[3955]jakož] akoz tisk, Iakoz SV, Yakoz K jest mluvil otcóm našim, Abrahamovi i plemeni jeho na věky.
Piesen tato jest Simeona, kněze a starce svatého, kterýž za dnuov svých tu k svým žádostem vzal byl odpověd od ducha svatého, že by měl, prvé než umře, pohleděti na pána Krista. Na kteréhož pohleděv, chvále boha zazpieval řka
CantL2,29 Nynie[3956]Nynie] Ynie tisk, NYnie KSV propúštieš služebníka svého, hospodine, vedlé slova tvého u pokoji, CantL2,30 nebť[3957]nebť] ebt tisk, Nebt KSV sú viděly[3958]viděly] wiediely tisk oči mé spasenie tvé, CantL2,31 kterés[3959]kterés] teres tisk, Kteres KSV připravil před obličejem všech lidí: CantL2,32 světlo[3960]světlo] wietlo tisk, Swietlo KSV k zjevení pohanóm a slávu lidu svého izrahelského.