dno[105v]číslo strany rukopisuvé jeho jakžto stien pomíjejí. Ps143,5 Hospodine[3549]Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine KSV, skloň nebesa tvá a sstup, dotkni se hor a kúřitiť se budú. Ps143,6 Rozpal[3550]Rozpal] ozpal tisk, Rozpal KSV blýskanie a rozptýléš je, vypusť střely své a zarmútíš je. Ps143,7 Vypusť[3551]Vypusť] ypuſt tisk, Wypuſt KSV ruku svú z výsosti, zprostiž mě a vysvoboď mě z vod mnohých i[3552]i] navíc oproti lat., + et var. z rukou[3553]z rukou] de manu lat. synóv cizích, Ps143,8 jichžto[3554]jichžto] ichzto tisk, Gichzto KSV usta mluvila sú marnost a pravice jich pravice nepravosti. Ps143,9 Bože[3555]Bože] oze tisk, Boze KSV, piesen novú zpievati budu tobě, na žaltáři o desíti strunách prozpěvovati budu tobě. Ps143,10 Kterýž[3556]Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV dáváš vysvobozenie králuom, kterýž si vysvobodil Davida, služebníka svého, od meče zlostného, Ps143,11 zprostiž mě a[3557]a] nemá tisk, A KSV vytrhniž mě z rukú[3558]z rukú] de manu lat. synóv cizích, jichžto usta mluvila sú marnosti a pravice jich pravice nepravosti. Ps143,12 Jichžto[3559]Jichžto] ichzto tisk, Gichzto KSV synové jakžto nové štípení v mladosti své, dcery[3560]dcery] cery tisk, Dcery KSV jich krásné, všudy ozdobené ku podobenství chrámu. Ps143,13 Špižierny[3561]Špižierny] ſpizierny tisk, A ſpizierny SV, srov. Promptuaria lat. jich naplněné, oplývajície z tohoto do onoho, ovce[3562]ovce] wce tisk, Owce KSV jich plné plodu, u velikém množství vycházející, Ps143,14 krávy jich utylé. Nepobořila[3563]Nepobořila] epoborzila tisk, Nepoborzila KSV se jest zed ani jest[3564]jest] navíc oproti lat., + est var. pruochodiště ani křiku po ryncích jich. Ps143,15 Blahoslavili[3565]Blahoslavili] lahoſlawili tisk, Blahoſlawili KSV sú lid, jehož tyto věci sú, blahoslavený lid, jehož jest[3566]jest] navíc oproti lat., + est var. pán buoh jeho.