První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[103v]číslo strany rukopisupo zemi, muže nespravedlivého zlé věci pochopie v zahubení. Ps139,13 Seznalť[3491]Seznalť] eznalt tisk, Neznalt KSV, srov. Cognovi lat. sem, že hospodin bude činiti soud nuzného a pomstu chudičkých. Ps139,14 Avšak[3492]Avšak] wſſak tisk, Awſſak KSV spravedliví chváliti budou jméno tvé a obývati budou přímí s obličejem tvým.

V žalmu stém čtyrydcátém prorok poznav, že jest prohřešil pádem jazyka, žádá od pána boha, aby mu tuto odpustil, a prosí, aby se k témuž nenavracoval

Ps140,1 Hospodine[3493]Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine KSV, v lat. předchází Psalmus David, volalť sem k tobě, uslyš mě, pozoruj hlasu mého, když budu volati k tobě. Ps140,2 Budiž[3494]Budiž] vdiz tisk, Bvdiz KSV zpravována modlitba má jakžto zápal před obličejem tvým, pozdvíhanie rukú mých jakžto[3495]jakžto] navíc oproti lat. obět večerní. Ps140,3 Ulož[3496]Ulož] loz tisk, Vloz K, Wloz S, P(ři)loz V, srov. Pone lat., pane, stráži ustóm mým a dveře vuokol ohrazenie rtóm mým. Ps140,4 Nenakloňujž[3497]Nenakloňujž] enakloniugz tisk, Nenakloniugz KSV srdce mého k slovóm zlostným, ať bych obkládal vymlúvanie v hřiešiech, s[3498]s] nemá tisk, S KSV lidmi pášícími nepravost, a nebuduť obcovati s zvolenými jich. Ps140,5 Tresktatiť[3499]Tresktatiť] reſkatit tisk, Treſkatit KSV mě bude spravedlivý u milosrdenství[3500]milosrdenství] miloſrdenſtwie tisk a přimlúvati mi bude, ale olej hříšníka nebudeť mastiti hlavy mé. Neboť[3501]Neboť] ebot tisk, Nebot KSV ještě i modlitba má za libé věci jich, Ps140,6 pohlceni sú podlé skály[3502]podlé skály] iuncti petrae lat., iuxta petram var. súdcové jich. Ať[3503]Ať] t tisk, At KSV slyšie[3504]Ať slyšie] Audient lat. slova má, nebť

X
3491Seznalť] eznalt tisk, Neznalt KSV, srov. Cognovi lat.
3492Avšak] wſſak tisk, Awſſak KSV
3493Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine KSV, v lat. předchází Psalmus David
3494Budiž] vdiz tisk, Bvdiz KSV
3495jakžto] navíc oproti lat.
3496Ulož] loz tisk, Vloz K, Wloz S, P(ři)loz V, srov. Pone lat.
3497Nenakloňujž] enakloniugz tisk, Nenakloniugz KSV
3498s] nemá tisk, S KSV
3499Tresktatiť] reſkatit tisk, Treſkatit KSV
3500milosrdenství] miloſrdenſtwie tisk
3501Neboť] ebot tisk, Nebot KSV
3502podlé skály] iuncti petrae lat., iuxta petram var.
3503Ať] t tisk, At KSV
3504Ať slyšie] Audient lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).