Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[119v]číslo strany rukopisuřci nenie, Israheľu[1853]řci … Israheľu] dicat … Israël lat., Ps123,2 jedno že hospodin bieše s námi, když by vstali ľudie proti nám, Ps123,3 snad by živy pohltili ny. Když by sě rozhněvalo rozľúcenie jich na ny, Ps123,4 lehko by voda pozinula ny. Ps123,5 Bystřinu prošla dušě našě, snad by byla přěšla dušě našě vodu bezpřěmnú. Ps123,6 Blahoslavený hospodin, jenž nedal nás v jětie zubóm jich. Ps123,7 Dušě našě jakožto vrabec vybrkla jest[1854]vybrkla jest] erepta est lat. z osidla lovcóv, osidlo zetřěno jest a my vyproščeni sme. Ps123,8 Pomoc našě ve jmeni božiem, jenž stvořil nebe i zeḿu.

CXXIIII.[1855]CXXIIII.] III rkp., připsáno na okraji

Ps124,1 Kto[1856]Kto] v lat. předchází text Canticum graduum úfajú v hospodina, jako hora Sion, nepohne sě u věky, jenž bydlí Ps124,2 v Jeruzalémě. Hory v okolcě jeho a hospodin v okolcě ľuda svého, nynie[1857]nynie] ex hoc nunc lat., amodo var. i věky věkóm. Ps124,3 Nebo neopustí hospodin metly hřiešných na los pravých, [120r]číslo strany rukopisuaby nezprostřěli pravedlní ke zlosti rukú svú. Ps124,4 Dobřě učiň, hospodine, dobrým a pravého srdcě. Ps124,5 Ale schylujúcí sě v zástavy přivede hospodin s činúcími zlost. Pokoj nad Mužě vidúcieho boha[1858]nad Mužě vidúcieho boha] super Israël rkp.!

Žalma CXXV.[1859]CXXV.] IIII rkp., připsáno na okraji

Ps125,1 V[1860]V] v lat. předchází Canticum graduum obráceňú hospodin vězenie hory[1861]hory] navíc oproti lat. Sion, učiněni sme jako utěšení. Ps125,2 Tehdy naplněna sú radosti usta našě a jazyk náš veselé. Tehdy dějú mezi národy: „Velbil jest hospodin učiniti s nimi.“ Ps125,3 Vzvelbil hospodin učiniti s námi, učiněni sme veselí. Ps125,4 Obrať, hospodine, vězenie naše[1862]naše] naſſie rkp., jakožto ručěj u poledném povětřú. Ps125,5 Ktož sějú ve slzách, u veseľú žieti budú. Ps125,6 Jdúce jdiechu a plakáchu, sějúce sěmena svá. Ale přichodiece přídú s veselím, nesúce snopy své.

CXXVI.[1863]CXXVI.] VI rkp.

Ps126,1 Jedno[1864]Jedno] v lat. předchází Canticum graduum Salomonis ač hospodin ustaví li dóm, naprázdno dělali sú, jižto

X
1853řci … Israheľu] dicat … Israël lat.
1854vybrkla jest] erepta est lat.
1855CXXIIII.] III rkp., připsáno na okraji
1856Kto] v lat. předchází text Canticum graduum
1857nynie] ex hoc nunc lat., amodo var.
1858nad Mužě vidúcieho boha] super Israël rkp.
1859CXXV.] IIII rkp., připsáno na okraji
1860V] v lat. předchází Canticum graduum
1861hory] navíc oproti lat.
1862naše] naſſie rkp.
1863CXXVI.] VI rkp.
1864Jedno] v lat. předchází Canticum graduum Salomonis
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).