Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[100v]číslo strany rukopisuu věk a die vešček ľud: „Buď, buď.“

CVI.[1558]CVI.] V rkp.

Ps106,1 Skazujte[1559]Skazujte] v lat. předchází Alleluia sě hospodinu, nebo dobr[1560]dobr] upraveno radací, nebo u věky milosrdie jeho. Ps106,2 Řcěte nynie[1561]nynie] navíc oproti lat., + nunc var., jižto vykúpeni sú ot hospodina, jěžto vykúpil z ruky nepřietelské a z vlastí sebral jě, Ps106,3 ote vzchoda sluncě a západu, ot pólnoci a ot moře. Ps106,4 Blúdili sú na jednotě[1562]na jednotě] in solitudine lat. v suchosti, cěsty městského přiebytka nenalezli sú. Ps106,5 Lačnějúcí a žieznějúcí, dušě jich v nich zhynula jest. Ps106,6 I volali sú k hospodinu, kdyžto jě zamucováchu, a z jich potřěb vyprostil jě. Ps106,7 I svedl jě na cěstu pravú, aby šli u město přiebytka. Ps106,8 Zpoviedajte sě hospodinu milosrdie jeho a divy jeho synóm člověčím. Ps106,9 Nebo nasytil dušu jěšutnú a dušu lačnú nasytil dobrým. Ps106,10 Seďúcím[1563]Seďúcím] Sedentes lat. ve tmách a v stieňu smrti, přěmože[101r]číslo strany rukopisuné v žebráčstvě a v železě. Ps106,11 Nebo rozdráždili sú mluvy božie a radu Návyššieho rozniedřili sú. Ps106,12 I poníženo jest v úsilích srdce[1564]srdce] ſrdcie rkp. jich a[1565]a] navíc oproti lat. roznemocněli sú, ani byl, kto spomohl. Ps106,13 I volali sú k hospodinu, když jě smucováchu, a z jich nedostatkóv vysvobodil jě. Ps106,14 I vyvedl jě z temností a z stieně smrti a okovy jich zlámal. Ps106,15 Skazujte[1566]Skazujte] Slazuyte rkp. sě hospodinu milosrdie jeho a divy jeho synóm člověčím. Ps106,16 Nebo zetřěl vrata mosazná a závory železné zlámal. Ps106,17 Přijal jě z cěsty zlosti jich, ale pro své zlosti poníženi sú. Ps106,18 Všucku krḿu potupila jest dušě jich i přiblížili sú sě[1567]sě] + usque lat., nemá var. k vratóm smrti. Ps106,19 I volali sú k hospodinu, kdyžto sú zamucováni, a z potřěb jich vysvobodil jě. Ps106,20 Poslal slovo své i uzdravil jě i vyprostil jě ot zahynutie[1568]ot zahynutie] de interitionibus lat., de interitu var. jich. Ps106,21 Zpoviedajte sě hospodi[101v]číslo strany rukopisunu

X
1558CVI.] V rkp.
1559Skazujte] v lat. předchází Alleluia
1560dobr] upraveno radací
1561nynie] navíc oproti lat., + nunc var.
1562na jednotě] in solitudine lat.
1563Seďúcím] Sedentes lat.
1564srdce] ſrdcie rkp.
1565a] navíc oproti lat.
1566Skazujte] Slazuyte rkp.
1567sě] + usque lat., nemá var.
1568ot zahynutie] de interitionibus lat., de interitu var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).