Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

hospodi[101v]číslo strany rukopisunu milosrdie jeho a divy jeho synóm člověčím. Ps106,22 A obětujte obět chvály a zvěstujte skutky jeho u veseľú. Ps106,23 Jižto stúpajú u moře v lodech, činiece dielo na vodách mnohých, Ps106,24 oni viděli sú diela božie a divy jeho v hlubokosti. Ps106,25 Řekl i stal duch povětřie i povýšeny sú vlny jeho. Ps106,26 Vzchodie až k nebesóm a zchodie až ku propastem, dušě jich ve zlostech misáše. Ps106,27 Smúceni[1569]Smúceni] + sunt lat. a hnuli sú sě jakožto opilý a všeckna múdrost jich pohlcena jest. Ps106,28 I volali sú k hospodinu, kdyžto zamúceni biechu, a z nedostatkóv jich vyvedl jě. Ps106,29 I ustavil búřu jich v jasnosti i přětichly sú vlny jeho. Ps106,30 I veselili sú sě, nebo přětichly sú, [i dovedl jě]text doplněný editorem[1570]i dovedl jě] et deduxit eos lat. v stavište volenstvie jich. Ps106,31 Skazujte sě hospodinu milosrdenstvie jeho a divy jeho synóm člověčím. Ps106,32 A povyšte jej v sňatcě [102r]číslo strany rukopisuľudském a na stolici starost chvalte jej. Ps106,33 Uložil řěku[1571]řěku] flumina lat. u pustotu a východ[1572]východ] exitus lat. vód v žieźu, Ps106,34 zeḿu plodistevnú v mirzkost[1573]v mirzkost] in salsuginem lat., ot zlosti bydľúcích v niej. Ps106,35 Uložil púšťu v čistcě vód a zeḿu bez vody u východ[1574]východ] wichot rkp., exitus lat. vód. Ps106,36 I usadil tam lačné a ustavichu město přiebytka, Ps106,37 obsěli sú[1575]obsěli sú] et seminaverunt lat. dědiny i sadili sú vinnicě a učinili sú plod narozenie. Ps106,38 I požehnal jim a rozmnoženi sú přieliš a jich dobytek neumenšil jest. Ps106,39 A umenšeni sú a trápeni sú ot zámutkóv[1576]ot zámutkóv] de tribulatione lat. zlých a bolesti. Ps106,40 Vylita jest kramola[1577]kramola] contemptio lat., contentio var. na kniežata a blúditi kázal jim u bezcěsťú, a ne v cěstě. Ps106,41 I spomohl chudému z nedostatečenstva[1578]nedostatečenstva] -a- upraveno korektorem z e i uložil jako ovcě čeledi. Ps106,42 Uzřie pravedlní i vzveselé sě a rozličná zlost súží usta svá. Ps106,43 Kto múdrý a chová[1579]chová] custodiet lat. to a urozumie milosrdím božím?

CVII.[1580]CVII.] VI rkp.

Ps107,1[1581]verš nepřeložen Ps107,2 Hotovo srdce[1582]srdce] ſrdcie rkp. mé, bože, i činí

X
1569Smúceni] + sunt lat.
1570i dovedl jě] et deduxit eos lat.
1571řěku] flumina lat.
1572východ] exitus lat.
1573v mirzkost] in salsuginem lat.
1574východ] wichot rkp., exitus lat.
1575obsěli sú] et seminaverunt lat.
1576ot zámutkóv] de tribulatione lat.
1577kramola] contemptio lat., contentio var.
1578nedostatečenstva] -a- upraveno korektorem z e
1579chová] custodiet lat.
1580CVII.] VI rkp.
1581verš nepřeložen
1582srdce] ſrdcie rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 29 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).