[ER]O vzkříšení Páně 10 Ať bychom hallelujah
s anjeły zpívali
a v jeho jasnou[bd]jasnou] geſnau tvář
věčně již patřili
v słavnosti bez konce.
Račiž nám to dáti,
miłý Jezukriste.
G XXIX K témuž
[1]text doplněný editorem[1000]V prameni není obsaženo.[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[1001]První sloka je vytištěna pod notovým zápisem. Tento čas nynější veselé vydává,
v němžto všecko stvoření Pána svého vyznává,
z jeho slavného vzkříšení
věrní mají obživení,
radost i utěšení.
2 Když Kristus, Boží Syn, zde v světe přebývał,
svou mocí mrtvé křísił, nám k spasení prospívał,
vzał naších hříchů pokutu,
trpěł i smrti potupu,
v život nás navracuje.
3 Pelikán to příkładem svým ukazuje,
když své mładé zhynułé krví svou obživuje;
mnohem víc miłý Kristus Pán
z sebe krev vyliti dał sám,
chtě věrné obživiti.
4 Třetího dne ráčił słavně z mrtvých vstáti,
věrným jejich vzkříšení příkład chtěv ukázati
na svém osłaveném těle,
byť věřili tomu cele,
že ho mají dojíti.
5 [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[1002]Symbol zdůrazňovací ručičky. Když o vzkříšení svém učedlníkům vzkázał,
bratřími jest je nazvał, v tom své łásky dokázał,
že jim díł dědictví svého,
prací těžkou dobytého,
s sebou na věky dává.
6 A potom se zjevně ráčił ukázati,
mír, pokoj učiněný s Bohem jim zvěstovati,
byť se více nermoutili,
v smrti jeho se těšili
i v słavném z mrtvých vstání.
7 Moc všelikou pravił sobě danou míti,
byť naň věrní bezpečně mohli se zpodepříti,
že v obraně jeho bu[409]číslo strany rukopisu[ES]G XXIXdou,