[Rada otce synovi, rukopis M]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. II F 9, 146r‒156r. Editor Hanzová, Barbora. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[152r]číslo strany rukopisu

jemu řečí nebo činy,

jměl by na se těžké viny,

[385] ke cti tobě uraženie za to.

Bude liť nésti míle zlato,

by ho takto dóstojně dobuda,

prvé panoší dobře pobuda,

potom přijal rytieřstvie na sě

[390] tak, jakož tajně nebo výhlasně

řekli, že jsi rytieř nemarný,

dóstojen ke vší cti plný.

Neveď mysli přieliš k tomu,

by se tak již vobložil v domu,

[395] nebo které šeradné své věci

jako san z sluby[5]zjevně chybný (zkomolený) zápis chtěl by utéci,

byl pro svú lenost ohlášen,

nebyl by široce sčasten

v takém marném obložení.

[400] Stój myslí po ctném odění,

by s tiem v svých jézdách projel,

jakož by pak v něm všie cti dojel,

protož byl sám toho druhu radě.

Nebuď nikda nesčastně v svádě

[405] v obci ani kdy v tovařiství,

budeš li tak u plném množství,

aby s sebú ctné družiny,

nestrávil pro své marné činy,

skutkem nebo svadnú řečí,

[410] chce liť se státi po ctné seči,

ještoť móže probyti snažně

ke cti, múdře, také vážně,

tobě i tvému milému dietěti,

na tom světě k věčné paměti,

[152v]číslo strany rukopisu

[415] k tomu rytieřskú chválu plodě,

tu jenžto budeš v téj příhodě,

kdež kniežata, mocní páni,

táhnú k sobě čirú plání,

chtiec svú vóli srdcem snieti,

[420] a toť jich již nic nerozjeti

nemuož od té mieře již.

K té svádě, synu, své srdce bliž,

v niežto čisté oděnie lskne sě

v čirém poli jako v lese.

[425] pod korúhvemi již bohatě,

tať sváda chce ctné odplatě.

Když to uzří již oko tvé,

budiž tu podlé hospody své

pilen téjto svády nemylně,

[430] by schoval své miesto pilně.

S malú řečí mysle mnoho,

protož se dokládajíc toho,

jenžť strachem i udatenstvím vládne,

bez něhož tobě nenie snadné,

[435] by ty udatnému mocnému nikoli,

nežli s jeho dobrú vólí.

Svému[k]Svému] Swe hospodáři[6]korekturou písaře, písař původně napsal „Swe hoſpodie“, následně nadepsal koncovku „arzy“ věren buď,

pro jeho čest tak se truď,

jakož by také své cti chráně,

[440] nebyl proň i v jedné ráně

k bohu, také k lidem na světě,

jehož by ty sám, také tvé[7]korekturou písaře písař ůvodně napsal „geho“, nadepsáno „twe“ dietě,

po tvé smrti byť škodu mělo,

jenž by ne prostraněji zřelo.

[445] Budeš li který úraz již mieti,

toť třeba na to dobře pomnieti,

by schoval pána, k tomu lidi,

X
kSvému] Swe
5zjevně chybný (zkomolený) zápis
6korekturou písaře, písař původně napsal „Swe hoſpodie“, následně nadepsal koncovku „arzy“
7korekturou písaře písař ůvodně napsal „geho“, nadepsáno „twe“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 29 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).