[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<146147148149150151152>>10>>
Zobrazit ediční aparát

Substernerecizojazyčný text podestřieti

Subsiderecizojazyčný text podseděti

Subsisterecizojazyčný text tiše státi

Subtraherecizojazyčný text podtrhnúti

Subticerecizojazyčný text zamlčeti

Subtilarecizojazyčný text tenčiti

Subveherecizojazyčný text přivésti

Subvenirecizojazyčný text spomáhati

Subverterecizojazyčný text podvrátiti, propadnúti se

Succederecizojazyčný text nastúpiti, zdařiti

Succenderecizojazyčný text zapáliti

Succiderecizojazyčný text podrubiti

Succingerecizojazyčný text podkasati

Succinerecizojazyčný text potom spievati

Succumberecizojazyčný text podlehnúti

Succurerecizojazyčný text pomoci, podběhnúti

Scrutaricizojazyčný text ptáti, zbadovati, spytovati

Sculperecizojazyčný text rýti, řezati

Sudarecizojazyčný text potiti [se]text doplněný editorem

Suerecizojazyčný text šíti

Suffragaricizojazyčný text pomoci

Sufferrarecizojazyčný text podkovati

Sufferrecizojazyčný text trpěti, zdvihnúti

Sufficerecizojazyčný text dosti jmieti

Suffocarecizojazyčný text zadušiti, wersuscizojazyčný text: Suffocat extinguit, suffocat qui guttura stringitcizojazyčný text

Suffulcirecizojazyčný text podstaviti, pomoci

Suffunderecizojazyčný text podliti

Suggerecizojazyčný text tajně raditi, ponuknúti ke zlému

Suggilarecizojazyčný text zahrtúsiti, hrdliti

Sulcarecizojazyčný text záhon dělati

Summarecizojazyčný text sumovati

Superarecizojazyčný text vraštiti velcizojazyčný text vrápiti

Superstarecizojazyčný text zbývati

Supergredicizojazyčný text nad jiné stúpiti

Supersederecizojazyčný text záseděti

Supervolarecizojazyčný text nadletěti

Supinarecizojazyčný text spět se nakloniti

Supplicarecizojazyčný text modliti

Supputarecizojazyčný text podčísti, podřezati

Spuerecizojazyčný text plvati

Sordescerecizojazyčný text smrděti

Surripperecizojazyčný text podtrhnúti

Suspenderecizojazyčný text pověsiti

Sustentarecizojazyčný text spodepřieti

Suspicaricizojazyčný text domnieti se

Suspirarecizojazyčný text lkáti, vzdychati

Sustinerecizojazyčný text trpěti, zdržeti

Sustollerecizojazyčný text nazdvihnúti

Struerecizojazyčný text staviti

Stuprarecizojazyčný text panenstvie odjieti

Stupefacerecizojazyčný text přestrašiti

Stuperecizojazyčný text diviti se, žásati

Stultizarecizojazyčný text blázniti

Studerecizojazyčný text snažiti se

Taberecizojazyčný text hnisiti velcizojazyčný text léni býti

Tabescere idemcizojazyčný text

Tractarecizojazyčný text oblovati velcizojazyčný text trhati

Traderecizojazyčný text dáti, zraditi

Tardarecizojazyčný text meškati

Traducerecizojazyčný text přivésti nevěsty domuov, pojieti, wersuscizojazyčný text: Ad tuam cum ducis sponsam, traderis eandemcizojazyčný text

Traicerecizojazyčný text přelučiti

Transferrecizojazyčný text přenésti

Transfretarecizojazyčný text přes moře se přeplaviti

Transfigerecizojazyčný text proklati

Transfigurarecizojazyčný text přeosobiti se velcizojazyčný text proměniti [se]text doplněný editorem

Transcenderecizojazyčný text převýšiti

Transgredicizojazyčný text přestúpiti

Transscriberecizojazyčný text přepsati

Transmigrarecizojazyčný text přejíti

Transmitterecizojazyčný text poslati, přestúpiti

Transmutarecizojazyčný text proměniti

Transnarecizojazyčný text přeplaviti

Transponerecizojazyčný text přeložiti

Transigerecizojazyčný text s křikem se rozlúčiti

Tranarecizojazyčný text přeletěti

Transvaderecizojazyčný text přebřísti

Transveherecizojazyčný text převésti

Transverterecizojazyčný text převrátiti

Transumerecizojazyčný text přejieti

Taxarecizojazyčný text odhádati

Tederecizojazyčný text stýskati, túžiti

Temnerecizojazyčný text zhrdati

Temerarecizojazyčný text propýchati

Tenebrarecizojazyčný text temniti

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 22 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).