[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<103104105106107108109110111>>>>>
Skrýt ediční aparát
[107]číslo strany rukopisu

Reclinaciocizojazyčný text zpolehnutí, reclinatorium idemcizojazyčný text

Reciprocuscizojazyčný text zase sazený[aae]sazený] ſyezenie, zase vzatý[aaf]vzatý] wzieti

Reciprocaciocizojazyčný text zase vzetí

Recompensaciocizojazyčný text odplata

Redagiumcizojazyčný text[aag]Redagium] Edagium vozné clo

Redacizojazyčný text pocestný vuoz velcizojazyčný text šle velcizojazyčný text saně

Redarguciocizojazyčný text štráfovánie velcizojazyčný text třesktánie

Redituscizojazyčný text ročné cinže

Redituscizojazyčný text vracenie

Redimiculumcizojazyčný text hlavné rúcho

Redimituscizojazyčný text okrášený

Reintegraciocizojazyčný text učiněnie

Redolenscizojazyčný text vonný

Redundaciocizojazyčný text rozlití, rozvodňanie

Redibiciocizojazyčný text zase dánie

Refectuscizojazyčný text opravený, nasytěný

Refecciocizojazyčný text opravenie

Refertuscizojazyčný text plný

Refrigeriumcizojazyčný text prochlazenie, jih

Refocillaciocizojazyčný text okřiení

Refuguscizojazyčný text poběhlý

Refugiumcizojazyčný text útočiště

Refutaciocizojazyčný text zhrzenie

Regaliscizojazyčný text veliký[304]stč. překlad vznikl chybným čtením něm. groß místo grosch,groš‘ (srov. Regalis grosche Slov VKO M II 18, 200v)

Regiocizojazyčný text vlast

Regiacizojazyčný text králový duom

Regillumcizojazyčný text královny rúcho

Registrumcizojazyčný text spravenie

Regius morbuscizojazyčný text žlútenice

Reguluscizojazyčný text králík

Regulacizojazyčný text pravidlo

Relaxaciocizojazyčný text zproštěnie, oslabenie

Relaciocizojazyčný text zase přinesenie

Relatumcizojazyčný text odpověděnie

Relexcizojazyčný text staré právo

Regressuscizojazyčný text návrat

Relegaciocizojazyčný text odeslánie

Religiocizojazyčný text zákon

Reliquiecizojazyčný text svátost

Remuscizojazyčný text veslo

Remigiumcizojazyčný text vezenie na vodě

Remissuscizojazyčný text léný

Rencizojazyčný text múdo

Renovatorcizojazyčný text vetešník

Renalecizojazyčný text hacný pás

Reatuscizojazyčný text vina velcizojazyčný text hřiech

Repagulumcizojazyčný text závora

Repanduscizojazyčný text zahnutý

Repentinuscizojazyčný text náhlý

Repedaciocizojazyčný text vrácenie velcizojazyčný text zase chod

Repeticiocizojazyčný text opětovánie

Repudiumcizojazyčný text zahnání, zavrženie

Repulsacizojazyčný text odhon

Requietuscizojazyčný text[aah]Requietus] equietus, -a, -umcizojazyčný text odpočinulý

Restauraciocizojazyčný text nastavenie

Resescizojazyčný text osedlý

Residenciacizojazyčný text seděnie[aai]seděnie] Siedenye

Resinacizojazyčný text přiskyřice

Restiscizojazyčný text húžev

Resistenciacizojazyčný text protivnost

Rescriptumcizojazyčný text výpis

Residuuscizojazyčný text zbytečný

Respersiocizojazyčný text okropenie

Responsaliscizojazyčný text odpovědný

Resoluciocizojazyčný text rozpuštěnie

Resupinuscizojazyčný text vznak ležatý

Retardaciocizojazyčný text zmeškánie

Reticulumcizojazyčný text vězená čepice

Retinaculumcizojazyčný text držadlo

Retractorcizojazyčný text opáčitel, opětitel

Reverenciacizojazyčný text čestnost[aaj]čestnost] czetnoſt, kázen

Revoluciocizojazyčný text oběženie[aak]oběženie] obyezienie

Reumacizojazyčný text ohřivice

Resignaciocizojazyčný text zdánie

Res publicacizojazyčný text obec

Ribalduscizojazyčný text[aal]Ribaldus] Ibaldus chlap[aam]chlap] Chap

Ricmuscizojazyčný text rým

Richmachiacizojazyčný text znamenaté[aan]znamenaté] Znamenati dcky

Rictuscizojazyčný text kabele

Rigulacizojazyčný text panenská čepice

Ridiculumcizojazyčný text posměch

Ridiculosuscizojazyčný text směšný

Rigaciocizojazyčný text vlaženie, smočenie

Rigiduscizojazyčný text krutý

Rigiditascizojazyčný text krutost, ztvrznost[305]v rkp. snad původně vztvrnost (srov. Rigor ztvor SlovOstřS 107), připodobněno substantivu zatvrzenost (?)

Rigorcizojazyčný text ztvor

Rimacizojazyčný text skúla

Rimaciocizojazyčný text spytovánie

Rimatrixcizojazyčný text vodný had

X
aaesazený] ſyezenie
aafvzatý] wzieti
aagRedagium] Edagium
aahRequietus] equietus
aaiseděnie] Siedenye
aajčestnost] czetnoſt
aakoběženie] obyezienie
aalRibaldus] Ibaldus
aamchlap] Chap
aanznamenaté] Znamenati
304stč. překlad vznikl chybným čtením něm. groß místo grosch,groš‘ (srov. Regalis grosche Slov VKO M II 18, 200v)
305v rkp. snad původně vztvrnost (srov. Rigor ztvor SlovOstřS 107), připodobněno substantivu zatvrzenost (?)
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).