[411r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceA ktož kolivěk přijme mě, přijme toho, jenž mě jest poslal. Neb ktož jest mezi námi[281]mezi námi] inter vos lat. všemi menší, ten větčí jest.“
L9,49 I otpovědě Jan řka: „Přikazateli, viděli sme jednoho ve jméno tvé vymietati diábly a bránili sme jemu, neb tebe[282]tebe] navíc oproti lat., + te var. nenásleduje s námi.“ L9,50 I vece k němu Ježíš: „Neroďte brániti, nebo kto nenie proti nám[283]nám] vos lat., s námi[284]námi] vobis lat. jest.“
L9,51 I stalo se jest, když se dokonachu dnové přijetie jeho, a on bieše utvrdil obličej svój, aby šel do Jeruzaléma. L9,52 I posla posly své[285]své] navíc oproti lat. před obličejem svým a jdúce vešli sú do města samaritánského, aby jemu připravili potřebu[286]potřebu] navíc oproti lat.. L9,53 I nepřijeli sú ho, neb tvář jeho bieše jdúcí do Jeruzaléma. L9,54 To když uzřechu[287]uzřechu] + autem lat., nemá var. učedlníci jeho Jakub a Jan, pověděšta: „Pane, chceš li, ať dieme, ať by oheň sstúpil s nebes a spálil je, jako jest učinil Eliáš[288]jako jest učinil Eliáš] navíc oproti lat., + sicut Helias fecit var.?“ L9,55 A obrátiv se, vzla jima řka: „Neviete, kterakého ste duchu. L9,56 Neb[289]Neb] navíc oproti lat., + quia var. syn člověka nepřišel duší lidských[290]lidských] navíc oproti lat., + hominum var. zatratiti, ale spasiti.“ I otjidechu do jiného hrádku.
L9,57 I stalo se jest, když jidechu[291]jidechu] gidichu rkp. cestú, vece jeden k němu: „Pójdu po tobě, kam koli pójdeš.“ L9,58 I[292]I] navíc oproti lat., + Et var. vece jemu Ježíš: „Lišky dúpata mají a ptáci nebeští hniezda, ale syn člověka nemá, kde by hlavu sklonil.“ L9,59 Pak vece k druhému: „Poď po mně!“ Tehdy on [vece]text doplněný editorem[293]vece] <…> rkp., poškozeno rozmazáním: „Pane, přěpusť mi dřéve jíti [a]text doplněný editorem pochovati[294]<a> pochovati] <…>ati rkp., poškozeno rozmazáním otce mého.“ L9,60 I vece jemu Ježíš: „[Nechať]text doplněný editorem mrtví[295]<Nechať> mrtví] <…>rtwi rkp., poškozeno rozmazáním pochovávají mrtvé [své. Ale ty]text doplněný editorem[296]mrtvé <své. Ale ty>] mrt<…> rkp., poškozeno rozmazáním jdi, [a]text doplněný editorem[297]a] et lat. králevstvie zvěstuj [božie]text doplněný editorem[298]zvěstuj <božie>] zwie<…> rkp., poškozeno rozmazáním.“ L9,61 I vece jiný: „Pójdu [po tobě, pane, ale]text doplněný editorem[299]po tobě, pane, ale] <…> rkp., poškozeno rozmazáním otpusť mi prvé otpověděti[300]otpověděti] otp<…> rkp., poškozeno rozmazáním těm, jenž doma sú.“ L9,62 Vece [k němu Ježíš]text doplněný editorem: „Nižádný[301]<k němu Ježíš>: „Nižádný] <…>dny rkp., poškozeno rozmazáním přičině ruku [svú k pluhu a]text doplněný editorem ohlédaje[302]<svú k pluhu a> ohlédaje] <…>dage rkp., poškozeno rozmazáním se za se, hotov [jest k království]text doplněný editorem[303]hotov <jest k království>] ho<…> rkp., poškozeno rozmazáním božiemu.“
Desátá
L10,1 [A potom pán Ježíš]text doplněný editorem[304]Ježíš] navíc oproti lat. znamena[305]<A potom pán Ježíš> znamena] <…>amena rkp., poškozeno rozmazáním i[306]i] gich rkp. jiných [dva a]text doplněný editorem sedmdesáte[307]<dva a> sedmdesáte] <…>deſate rkp., poškozeno rozmazáním i posla je [po dvú před tváří]text doplněný editorem[308]<po dvú před tváří>] <…> rkp., poškozeno rozmazáním svú do všelikého města [i miesta, kamž]text doplněný editorem[309]města <i miesta, kamž>] mie<…> rkp., poškozeno rozmazáním on mějieše přijíti. L10,2 [A pravieše jim]text doplněný editorem[310]A pravieše jim] <…> rkp., poškozeno rozmazáním: „Žen zajisté mnohá, ale [dělníkóv]text doplněný editorem málo[311]<dělníkóv> málo] <…>alo rkp., poškozeno rozmazáním. Protož proste [pána žni, ať]text doplněný editorem pošle[312]<pána žni, ať> pošle] <…>ẛle rkp., poškozeno rozmazáním dělníky na žen [svú]text doplněný editorem[313]svú] <…> rkp., poškozeno rozmazáním. L10,3 [Jděte, aj]text doplněný editorem, já[314]<Jděte, aj>, já] <…>a rkp., poškozeno rozmazáním posielám vás jako [beránky]text doplněný editorem mezi[315]<beránky> mezi] <…>ezy rkp., poškozeno rozmazáním vlky. L10,4 Neroďte nositi [pytlíka]text doplněný editorem ani[316]nositi <pytlíka> ani] no<…> <…>ni rkp., poškozeno rozmazáním mošny ani obuvi ani žádného[317]žádného] <…>ne(h)o rkp., poškozeno rozmazáním na cestě pozdravujte. L10,5 A do kteréhož kolivěk města[318]města] domum lat. vejdete, najprvé řcete: Pokoj tomuto domu, [b]označení sloupceL10,6 a bude li ten[319]ten] ibi lat. syn pokoje, otpočine na něm pokoj váš. Pakli nebude, k vám se navrátí. L10,7 V témž[320]témž] + autem lat., nemá var. domu ostaňte jedúce a pijíce to, co u nich jest, nebo hoden jest dělník mzdy své. Neroďte jíti z domu do domu. L10,8 A do kteréhož kolivěk domu, města[321]domu, města] civitatem lat. vendete a přijmú vás, jezte, co před vy položie, L10,9 a uzdravujte nemocné, kteříž v něm sú, a řcete jim: Přiblíži se mezi vy králevstvie božie. L10,10 A do kteréhož kolivěk města vendete a nepřijmú vás, vyndúce na ulice toho města[322]toho města] eius lat., řcetež: L10,11 Také prach, který se drží nás z města vašeho, vytierámy na vy, však to vězte, že se přiblíži králevstvie božie. L10,12 Věru[323]Věru] navíc oproti lat., + autem var. pravi vám, že Sodomským lehčejie bude než tomu městu v onen den.“
L10,13 „Běda tobě, Korosaim, běda tobě, Bethsaida! Nebo [by]text doplněný editorem v Tyru a v Sidonu učiněny byly ctnosti, které u vás učiněny sú, někdy by, v žíni i v prachu sediece, káli se. L10,14 Však Tyru a Sidonu lehčejie bude v den súdný[324]v den súdný] in iudicio lat., in die iudicii var. nežli vám. L10,15 A ty, Kafarnaum, zvýšilos se[325]zvýšilos se] exaltata lat., exaltata es var. až do nebe, a[326]a] navíc oproti lat., + et var. až do pekla budeš poníženo. L10,16 Kto vás slyší, mě slyší, a kto vámi hrdá, mnú hrdá, a kto mnú hrdá, hrdá tiem, jenž mě jest poslal.“
L10,17 I vrátili sú se dva a sedmdesát s radostí řkúce: „Pane, také diáblové sú nám poddáni ve jméno tvé.“ L10,18 I vece jim: „Viděl sem šatana jako blesk, s nebe padajíce. L10,19 A aj[327]A aj] Ecce lat., et ecce var., dal sem vám moc na hady šlapati a na štíry a na všelikú moc nepřietele, a nic vám neškodí[328]neškodí] nocebit lat.. L10,20 Ale však v tom neroďte se radovati, že sú vám duchové poddáni, ale radujte se, že jména vaše sú v knihách nebeských[329]sú v knihách nebeských] scripta sunt in caelis lat..“
L10,21 A v túž hodinu vzradova[330]vzradova] radouawẛe rkp. se v duchu svatém a řekl: „Chválím tě, pane, otče[331]pane, otče] Pater, Domine lat., Domine, Pater var. nebe i země, že si skryl ty věci od mudrcóv a opatrných a zjevil si je maličkým. Ovšem, otče, neb se jest tak líbilo před tebú. L10,22 Všecky věci sú mi dány od otce mého. A nižádný nevie, kto jest syn, jedné otec, a kto jest otec, jedné syn, a komuž bude chtieti syn zjeviti.“ L10,23 A obrátiv se k svým učedlníkóm, vece: „Blahoslavené oči, kteréž vidíta ty věci, kteréž vy vidíte[332]vidíte] vidita rkp.. L10,24 Věru pravi vám, že mnozí proroci a králi chtěli