Tobiáš Masnicius: Zpráva písma slovenského, jak se má dobře psáti, čísti i tisknouti

Levoča: Samuel Brewer, 1696. Univerzitná knižnica v Bratislave (Bratislava, Slovensko), sign. SG 15260, 1r–16v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka
[6r]číslo strany rukopisu

5. Skonávající se slova na -ice, -ička, -icky, -ina, -išťe, -ivny, -ivo, -ivy mají v předposlední sylabě tenké[aq]tenké] tenke krátké[ar]krátké] kratké i – pinvice, pinvička, vymíň lžíce, svíce.

6. Početní slova mohou se declinovati až do sto, mají -i.

pět, šest, pěti, šesti, sedmi, osmi.

N. G. D. A. V. loc. inst.cizojazyčný text

pět pěti pět pět pět pěti pěti

Vycházející[as]Vycházející] Wychazegjcy na -cet a -át[at]-át] -at, dvacet, padesát[au]padesát] padeſat, berou někdy -i, dvadceti, -e, padesáte[av]padesáte] padeſate.

N. G. D. A. V.cizojazyčný text

M.cizojazyčný text dva dva dva

F.cizojazyčný text dvě dvou dvěma dvě dvě

N.cizojazyčný text dvě dvě dvě

local.cizojazyčný text dvouch Instr.cizojazyčný text dvěma.

Itacizojazyčný text oba – & Compositacizojazyčný text, obadva, oboudvou.

Jedenácte, dvadceti, jedenmecítma, dvadceti a jedno, sto, dvě stě, tři sta, pět set, dva tisíce, pět tisíc, dvadceti tisíc.

VIII. Po liteře w, jsou-li slova složena z častečky vy-, píše se y točené. Vycházím, vyšel. Jiná[aw]Jiná] Gina pak jména neb slova nesložena mají -í neb -i vedle vyřknutí. Vítám, vidím.

[6v]číslo strany rukopisu

Rozeznání[ax]Rozeznání] Roſeznanj složených:

Od slova, o němž pochybuješ, odlož to vy- a k tomu, co zustane, přilož některou z těchto Praeposicí: do-, na-, od-, po-, při-, před-, s-, a bude-li to slovo tak směněné[ay]směněné] ſmeněné nětco[az]nětco] netco podobného s prvnějším znamenati, poznáš[ba]poznáš] poznaſs, že jest složeno. Vy-cházím, do-cházím, od-při-ne-cházím. Nesložena slova jsou víno, víte.

IX. Zavřené ł tvrději, otevřené l měkčeji zní.

1. Zavřené ł klade se před a, o, u vždycky[bb]vždycky] wždicky. Šła, około, stołu. Před e, i, í píše se otevřené[bc]otevřené] otewřene l. Klekla, klisna, k lidu.

2. Které jména[bd]jména] gmena in Genitivo singularicizojazyčný text skonávají[be]skonávají] ſkonawagj se na -e aneb -i, tedy Nominativuscizojazyčný text[bf]] ma otevřené[bg]otevřené] etewřene l. Spasitel. Ale jestli Genitivuscizojazyčný text vychází[bh]vychází] wychazy na -a neb -u, tedy Nominativuscizojazyčný text[bi]] ma ł zavřené. Michał, přívał.

3. Adjectivacizojazyčný text skonávající[bj]skonávající] skonawagjcy se na -é předcházející[bk]předcházející] předchazegicy ł mají zavřené – rychłé. Však odtaď pocházející[bl]pocházející] pochazegjcy Adverbiacizojazyčný text to ł mění na l – rychle[bm]rychle] rychlé.

4. V Conjugácí také se zachovává[bn]zachovává] zachowawá rozdíl.

Masc.cizojazyčný text My sme dali.

Foem.cizojazyčný text My sme dały.

O tom víc v Declinacích a v Conjugacích.

X
aqtenké] tenke
arkrátké] kratké
asVycházející] Wychazegjcy
at-át] -at
aupadesát] padeſat
avpadesáte] padeſate
awJiná] Gina
axRozeznání] Roſeznanj
aysměněné] ſmeněné
aznětco] netco
bapoznáš] poznaſs
bbvždycky] wždicky
bcotevřené] otewřene
bdjména] gmena
beskonávají] ſkonawagj
bf] ma
bgotevřené] etewřene
bhvychází] wychazy
bi] ma
bjskonávající] skonawagjcy
bkpředcházející] předchazegicy
blpocházející] pochazegjcy
bmrychle] rychlé
bnzachovává] zachowawá
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 7 měsíci; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).