nej[583v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcesem jako jiní z lidí: bércě, nespravedlní, cizoložníci, jako[604]jako] + etiam lat., nemá var. tento zjěvný hřiešník. L18,12 Postím sě dvakrát v týden, desátek dávaji ze všeho, což jmám. L18,13 A zjěvný hřiešník stojě zdaleka, nechtieše [ani]text doplněný editorem[605]ani] nec lat. očí zvésti k nebi, ale tepieše své prsi řka: Bože, buď milostiv mně hřiešnému! L18,14 Věrně[606]Věrně] navíc oproti lat., + Amen var. vám pravi, že jest ten vrátil sě do svého domu očiščen jsa ot onoho. Nebo každý, kto sě výší, bude ponížen, a kto sě níží, bude povýšen.“
L18,15 I nesiechu k ňemu[607]ňemu] + et lat., nemá var. robátka, aby sě jich dotekl. To když uzřěchu učedlníci, lajiechu jim. L18,16 Ale Ježíš[608]Ježíš] gyezyſſ rkp. povolav jich, vecě jim[609]jim] navíc oproti lat.: „Nechajte dětí jíti ke mně a neroďte jim brániti, neboť takých jest královstvie božie. L18,17 Věrně vám pravi, že ktož koli nepřijme královstvie božieho jako dietě, nevejde v ně.“
L18,18 I otáza jeho jedno kniežě řka: „Dobrý mistře, co čině věčný život obdržím?“ L18,19 I vecě jemu Ježíš[610]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Čso mi řiekáš dobrý? Ižádný nenie[611]nenie] navíc oproti lat. dobrý, jediné sám buoh. L18,20 Znáš přikázaní: Nezabíjěj, necizolož, nečiň krádežě, neprav křivého svědečstvie, čsti otcě[612]otcě] + tuum lat., nemá var. i svú[613]svú] navíc oproti lat., + tuam var. máteř.“ L18,21 On povědě: „Toho jsem všeho choval ot mé mladosti.“ L18,22 To uslyšěv Ježíš[614]Ježíš] giezyſſ rkp., vecě jemu: „Ješčeť sě tobě jednoho nedostává: Všecko, což koli jmáš, prodaj a rozdaj chudým i budeš jmieti poklad v nebi. A poď, následuj mne.“ L18,23 To on uslyšav, smúti sě, že bieše velmi bohat. L18,24 A uzřěv jej Ježíš[615]Ježíš] gyezyſſ rkp. smutna jsúce, povědě: „Kterak nesnadně ti, ješto peniezě jmají, v králevstvie božie vejdú! L18,25 Nebo jest snadnějie velblúdu skrzě uši jehelniej projíti nežli bohatému vjíti do královstvie božieho.“ L18,26 I vecěchu ti, ješto to[616]to] navíc oproti lat. slyšiechu: „Kto[617]Kto] Et quis lat., Quis var. móže tehdy[618]tehdy] navíc oproti lat. spasen býti? [b]označení sloupceL18,27 I[619]I] navíc oproti lat., + Et var. vecě jim: „Jehož jest nelzě u lidí, toho jest lzě u boha.“ L18,28 I vecě Petr: „Toť, my jsme všecko opustili a tebe následujem[620]následujem] secuti sumus lat..“ L18,29 On[621]On] Qui lat. jim povědě: „Věrně vám pravi, ižádný ten nenie, ktož jest opustil duom nebo otcě a máteř[622]otcě a máteř] parentes lat. nebo bratří nebo ženu nebo syny pro královstvie božie, L18,30 by nevzal[623]nevzal] newſal rkp. mnohem viece v tomto času a v budúciem světu věčný život.“
L18,31 Pak pojem Ježíš[624]Ježíš] giezyſſ rkp. dvanádste svých učedlníkóv[625]svých učedlníkóv] navíc oproti lat., + discipulos var., povědě jim: „Toť, již[626]již] navíc oproti lat. jdem do Jeruzaléma a dokoná sě všecko, co jest proroky psáno o synu člověčiem, L18,32 že bude vdán pohanóm a bude tryžňován i bičován i uplván. L18,33 A když bude bičován, zabí jeho, a třetí den vstane z mrtvých.“ L18,34 A oni tomu ničse nerozumiechu a to slovo bieše přěd nimi skryto, že nerozumiechu, co jim[627]jim] navíc oproti lat., + illis var. pravi.
L18,35 Pak sě jest stalo, když sě blížieše Ježíš[628]Ježíš] giezyſſ rkp., navíc oproti lat., + Iesus var. k Jericho, tu[629]tu] navíc oproti lat. jeden slepec sedieše u cěsty žebřě. L18,36 A když uslyšě zástup jdúce, otáza, čso by to bylo. L18,37 Pověděchu[630]Pověděchu] + autem lat. jemu, že Ježíš[631]Ježíš] giezyſſ rkp. Nazaretský jde. L18,38 I vzvola řka: „Ježíši[632]Ježíši] gyezyſſy rkp., synu Davidóv, smiluj sě nade mnú!“ L18,39 A kteříž jej[633]jej] navíc oproti lat. minováchu, lajiechu jemu, aby mlčal. Ale on velím viece voláše: „Synu Davidóv, smiluj sě nade mnú!“ L18,40 Tehdy stav Ježíš[634]Ježíš] giezyſſ rkp., káza jeho přivésti přěd sě. A když sě přiblíži, otáza jeho L18,41 řka: „Co chceš, abych tobě učinil?“ Tehdy on povědě: „Hospodine, abych viděl.“ L18,42 A Ježíš[635]Ježíš] giezyſſ rkp. vecě jemu: „Prozři, tvá viera jest tě spasena učinila.“ L18,43 A inhed prozřě i následováše jeho chvále boha. A všěcka obec, když to uzřě, vzda chválu bohu.