Bible drážďanská, Lukášovo evangelium

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.Oe.85, ff. 569r–588v. Editoři Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

pano[581v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcešě: Pane, stalo sě jest, jakož jsi rozkázal, ale ješče jest prázdné miesto. L14,23 I vecě pán panoši: Vyjdi na cěsty i za ploty a přinuz jě[509]jě] navíc oproti lat. vjíti, ať sě doplní muoj duom. L14,24 Protož pravi vám, že ižádný z oněch muží, jižto jsú byli pozváni, okusí mé večeřě.“

L14,25 I jdiechu[510]jdiechu] giechu rkp. s ním mnozí zástupi, an obrátiv sě, vecě k nim: L14,26 „Ktož přijde ke mně a nenenávidí svého otcě i mateře i ženy i synuov i bratřie i sestr a ješče i své dušě, nemóže býti muoj učedlník. L14,27 A kto netěščí svého křížě, jda po mně, nemuože býti muoj učedlník. L14,28 A kto jest ten z vás, jenž chtě udělati věži, by dřieve sedě nepočetl, který náklad bude k téj potřěbě a jmá li čím dokonati, L14,29 aby potom, když založí základ a nemoha dokonati, neposmievali sě jemu všichni, kto by to viděli, L14,30 řkúce, že tento člověk počal zakládati, a nemohl dokonati? L14,31 Nebo který král jěde k boji proti jinému králi, by dřieve sedě nepomyslil, muože li s desieti tisíciev jeho potkati, jenž se dvěmadcát tisíciev naň tiehne? L14,32 Nebo jinak ješče an jest daleko, pošle posly, prosě za to, což jest k míru. L14,33 Take každý [z ]text doplněný editorem[511]z] ex lat. vás, jenž sě neotpovie všeho, což jmá, nemóže býti muoj učedlník. L14,34 Dobrá jest sól. Pakli sól zmiše, čím bude osdobeno? L14,35 Ani [v zemi, ani]text doplněný editorem[512]v zemi, ani] in terram, neque lat. v chlévě užitečno bude, ale ven bude vyvrženo. Kto jmá uši [k ]text doplněný editoremslyšění, slyš.“

Patnástá kapitola

L15,1 I blížiechu sě k ňemu nepraví těžieři i hřiešníci, chtiece jeho slyšěti. L15,2 I vrtráchu duchovníci i mudráci řkúce, že tento přijímá hřiešníky a s nimi jie. L15,3 I povědě jim tento příklad řka: L15,4 „Který člověk z vás, jenž jmá sto ovec, a ztratí li jednu z nich, však [b]označení sloupcenechajě devieti a devietidcát na púšči, pójde k téj, kteráž jest zahynula, dokudž jie nenalezne? L15,5 A když ji nalezne[513]nalezne] naleze rkp., vzloží ji na svoji rameně vesele. L15,6 A přijda domóv, szóve přátely a súsědy řka jim: Poradujte sě mně, že jsem nalezl svú ovci, ješto byla zahynula. L15,7 Pravi vám, že takáž bude radost v nebi nad jedniem hřiešným, jenž pokánie činí, nežli nad devaddesát a nad devieti spravedlných, ješto nejsú potřěbni pokánie.“

L15,8 „Nebo která žena, jmajíci desět čtvrtec střiebra, a zatratí li jednu čtvrtci, však rožhúci světedlnici, i přěvrátí domovú drástu[514]domovú drástu] domum lat. a pilně hledá, dokudž nenalezne? L15,9 A když nalezne, pozóve přietelnic i súsěd řkúci: Poradujte sě mně, žeť jsem nalezla čtvrtci, ješto jsem byla ztratila. L15,10 Takež, pravi vám, žeť bude veselé božím anděluom nad jedniem hřiešníkem, jenž pokánie činí.“

L15,11 I opět[515]opět] navíc oproti lat., + iterum var. povědě: „Jeden člověk jměl jest dva syny. L15,12 I vecě z ní mlazší otci: Otče, daj mi rozdiel sbožie, ješto na mě slušie. I rozděli jima sbožie. L15,13 A ne po mnoho dnech sebrav všecko mlazší syn, vzdviže sě na cěstu do dalekého krajě a tu zmaři vše[516]vše] suam lat., místo své sbožie, jsa živ v smilství. L15,14 A když všecko ztrávi, sta sě úřitný hlad v tom kraji a on počě šibřiti. L15,15 A otšed i přistúpi k jednomu měščěnínu toho krajě, chtě pásti jeho svině[517]chtě pásti jeho svině] et misit illum in villam suam ut pasceret porcos lat.. L15,16 I žádáše nacpati své břicho mláta, ješto svině žráchu, a toho jemu nedadiechu[518]toho … nedadiechu] nemo … dabat lat.. L15,17 Pak sě navrátiv sám k sobě, povědě: Co otrokóv v domu otcě mého a[519]a] navíc oproti lat. obihají[520]obihají] obiehagy rkp. v chlebě, a já sde hladem zhynu! L15,18 Vstanu a pójdu k mému otci i poviem jemu: Otče, shřěšil jsem proti ne[582r]číslo strany rukopisubi

X
509jě] navíc oproti lat.
510jdiechu] giechu rkp.
511z] ex lat.
512v zemi, ani] in terram, neque lat.
513nalezne] naleze rkp.
514domovú drástu] domum lat.
515opět] navíc oproti lat., + iterum var.
516vše] suam lat., místo své
517chtě pásti jeho svině] et misit illum in villam suam ut pasceret porcos lat.
518toho … nedadiechu] nemo … dabat lat.
519a] navíc oproti lat.
520obihají] obiehagy rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 20 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).