Vz[54v]číslo strany rukopisuvyšijte hospodina boha našeho a přěmodlujte v huořě svatéj jeho, nebo svatý jest[804]jest] navíc oproti lat., + est var. hospodin buoh náš.
Jubilate Deo, omniscizojazyčný text
Ps99,1[805]verš nepřeložen Ps99,2 Slavte bohu, všeliká země, služte bohu[806]bohu] Domino lat. u veselí. Vejděte v obezřěňú jeho u veselení. Ps99,3 Vězte[807]Vězte] Vezte rkp., ež hospodin on sám jest buoh, on jest učinil nás, a ne my[808]my] ny rkp. nás, lidé jeho a ovcě[809]a ovcě] původně awczie rkp., a radováno na o pastvy jeho. Ps99,4 Vejděte u vrata v jeho ve zpovědi, v sieni v jeho v chvalách božích[810]božích] navíc oproti lat., zpoviedajte sě jemu. Chvalte jmě jeho, Ps99,5 nebo sladký jest hospodin, na věk milosrdie jeho a až v národě a v národ pravda jeho.
Misericordiamcizojazyčný text
Ps100,1 Milosrdie[811]Milosrdie] v lat. předchází Psalmus ipsi David a súd zpievati budu tobě, hospodine. Vslavi Ps100,2 a urozuměji v cěstě nezkálenéj, když přídeš ke mně? Přěchozěvách v neškodlenství[812]neškodlenství] neſklenſtwi rkp., nadepsáno a srdcě mého, prostřěd domu mého. Ps100,3 Nepokládách přěd očima mýma věci nepravedlné, činície přěstupovánie nenáviděl sem. Nepřilnulo ke mně Ps100,4 srdce nepravedlné, ale chýlícieho sě ote mne zlostivého nepoznávách. Ps100,5 Strhujícieho[813]Strhujícieho] Detrahentem lat., špatně doplněná majuskule, na okraji připsána reprezentanta v (tj. Utrhujícieho) tajně bližniemu svému, toho[814]toho] teho rkp., e radováno slédiech. Pyšného oka a nesytého srdcě, s tiem nejiedách. Ps100,6 Oči moji k věrným země, aby seděli se mnú, chodě v cěstě v nezkálenéj, ten mi slúžieše. Ps100,7 Nebude přěbývati prostřěd domu mého, jenž činí pýchu, jenž mluví křivdu, nezpřiemil jest v uo[55r]číslo strany rukopisubezřěňú