hla[56v]číslo strany rukopisuholóv jeho. Ps102,21 Požehnávajte hospodinu, všě moci [jeho]text doplněný editorem[834]jeho] eius lat., služebníci jeho, již činíte vuoli jeho. Ps102,22 Požehnávajte hospodinu, všě diela jeho, ve všelikém miestě panovánie [jeho]text doplněný editorem[835]jeho] eius lat., požehnaj, dušě má, hospodinu.
Benedic, animacizojazyčný text
Ps103,1 Požehnaj[836]Požehnaj] v lat. předchází Ipsi David, dušě má, hospodinu, hospodine bože muoj, vzveličens násilně. V zpověd[837]V zpověd] Zzpowied rkp., špatně doplněná majuskule, na okraji připsána reprezentanta w a krásu obleks sě, Ps103,2 oděns[838]oděns] amictus lat. světlem jako rúchem. Rozhrnuls[839]Rozhrnuls] Extendens lat. nebe jako kóži, Ps103,3 jenž pokrýváš vodami svrchky jeho, jenž položiješ oblak vstúpenie tvé, jenž chodíš na peří větróv, Ps103,4 jenž činíš anděly tvé duchy a služebníky tvé oheň žhúcí. Ps103,5 Jenžs založil zemi na ustavičnost jejie, nepochýlí sě v svět světa. Ps103,6 Muoře[840]Muoře] Abyssus lat. jako rúcho odievanie jejie, na horách stanú vody. Ps103,7 Ot tresktánie[841]Ot tresktánie] Tttreſktanie rkp., špatně doplněná majuskule, na okraji připsána reprezentanta o tvého poběhnú, ot hlasa hromu tvého báti sě budú. Ps103,8 Vstupují huory a sstúpie pole, v miesto, jež si založil jim. Ps103,9 Mezis položil jim[842]jim] navíc oproti lat., + eis var., jiež nepřěstúpie, ani obráceni budú pokryti zemi. Ps103,10 Jenž vypúščieš studnicě ve vzdolích, prostřědek hór projdú vody. Ps103,11 Píti budú všě zvieřata polská, čakati budú oslové lesoví v žiezi v svéj. Ps103,12 Na nich ptáci nebění přěbývati budú, z prostřěd opok dadie hlasy. Ps103,13 Smočijě[843]Smočijě] Smoczie gie rkp. huory se svrchkóv svých, z uovocě děl svých[844]svých] tuorum lat. nasycena bude země, Ps103,14 vyvodě[845]vyvodě] Wywodis rkp. sěno sveřěpiciem a zelinu službě lid[57r]číslo strany rukopisuskéj,