[59v]číslo strany rukopisuPs105,23 A řekl jest, aby roztratil jě, ž’ by byl Mojzes, vybraný jeho, nestál v lámaní v uobezřění v jeho, aby otvrátil hněv jeho, aby neroztratil jich. Ps105,24 A za nic sú jměli země žádané, nevěřili slovu jeho. Ps105,25 A reptali sú v bržiech v svých, neuslyšěli hlasa hospodinova. Ps105,26 A vzdvihl jest ruku svú na ně, aby jě zprostřěl na púšči Ps105,27 a by svrhl siemě jich v národech a by roztratil[876]by roztratil] dispergeret lat., disperderet var. jě u vlastech. Ps105,28 A posvěceni sú Beelfegorovi a jědli sú oběti mrtvých. Ps105,29 A rozdráždili[877]rozdráždili] rozdrazdzili rkp. sú jej v [878]v] wz rkp. přinalezováních v svých a rozmnoženo jest v nich obořenie. Ps105,30 A stál Finees a ukojil jest a přěstalo jest třěsenie. Ps105,31 A počteno jest jemu v pravedlenstvie, v národ a v národ až na věk. Ps105,32 A rozdráždili sú jej u Vody[879]u Vody] ad aquas lat., ad aquam var. protiotpovědné a mučen jest Mojzes pro ně, Ps105,33 nebo vzbudili sú duch jeho, a otdělil jest ve rtiech v svých. Ps105,34 Neroztratili sú pohanóv, jěž jest řekl hospodin jim, Ps105,35 i vmiesili sú sě mezi pohany a naučili sě dielóm jich Ps105,36 a slúžili sú modlám jich i učiňeno jest jim v uobořenie. Ps105,37 A obětovali syny své a dcery své běsóm. Ps105,38 A prolili sú krev nevinnú, krev synóv svých a dcer svých, jěž sú obětovali modlám Kanaan[880]Kanaan] Caanaan rkp.. A zabita jest[881]zabita jest] infecta est lat., interfecta est var. země ve krvích Ps105,39 a poskvrňena jest v dielech