[600v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcesě naplnila řěč, ješto jest pověděl, že kteréž jsi mi dal, ižádného jsem z nich neztratil. J18,10 Tehdy Šimon Petr jmajě meč, vyně jej i udeři na panoši biskupovu i utě jemu[783]jemu] eius lat., ei var. pravé ucho. A bieše jmě panoši Malchus. J18,11 Tehdy vecě Ježíš[784]Ježíš] gyezyſſ rkp. Petrovi: „Včiň svój meč v nožnicě. Kalich, kterýž mi jest dal otec, nechceš, abych jej vypil[785]nechceš, abych … vypil] non bibam lat., non vis ut bibam var.?“ J18,12 Tehdy zástup i tribun i sluhy židovské polapichu Ježíšě[786]Ježíšě] giezyſſie rkp. i svázachu jej.
J18,13 I přivedú jej k Áně najprvé; a[787]a] enim lat., autem var. ten bieše test Kaifášiev, jenž bieše biskupem toho léta. J18,14 A ten[788]ten] navíc oproti lat., + Hic var. jest byl Kaifáš, jenž bieše dal radu Židóm, že jest hodné, aby jeden člověk za lid umřěl.
J18,15 A jdieše za Ježíšem[789]Ježíšem] giezyſſem rkp. Šimon Petr a jiný učedlník. Ale ten učedlník bieše znám biskupu i vjide s Ježíšem[790]Ježíšem] giezyſſem rkp. do sieni biskupovy. J18,16 Ale Petr stáše vně přěde dveřmi. Tehdy vyjide ten učedlník[791]ten učedlník] discipulus alius lat., ille discipulus var., jenž bieše znám biskupu, i vecě vrátnéj i uvede Petra. J18,17 Tehdy vecě[792]vecě] Dicit lat., Dixit var. Petrovi služebnicě vrátná: „Zda jsi[793]jsi] + et lat. ty z učedlníkóv tohoto člověka?“ On povědě[794]povědě] Dicit lat.: „Nejsem.“ J18,18 I stáchu panošě i sluhy u žeřěvie, že bieše zima, a shřieváchu sě. I bieše s nimi[795]nimi] + et lat., nemá var. Petr stojě i shřievajě sě.
J18,19 Tehdy biskup otáza Ježíšě[796]Ježíšě] gyezyſſie rkp. o jeho učedlníciech i o jeho učení. J18,20 Otpovědě jemu Ježíš[797]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Já jsem zjěvně mluvil světu. Já jsem vždycky učil ve škole i v chrámě, kdež sě všickni Židé zbierají, a tajně jsem ničehož nemluvil. J18,21 Co mne tiežeš? Otěž těch, ktož jsú slyšěli, co jsem jim mluvil. Neboť[798]Neboť] ecce lat. ti vědie, co jsem já pravil.“ J18,22 To[799]To] + autem lat., nemá var. když povědě, jeden z služebníkóv[800]jeden z služebníkóv] unus assistens ministrorum lat. da políček Ježíšovi[801]Ježíšovi] gyezyſſowi rkp. řka: „Tak otpoviedáš biskupu?“ [b]označení sloupceJ18,23 Otpovědě jemu Ježíš[802]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Když jsem zle pověděl, učiň svědečstvie o zlém. Pakli[803]Pakli] + autem lat. dobřě, čso mě tepeš?“ J18,24 I posla jej Annas svázána k biskupu Kaifáši.
J18,25 A tu stáše [Šimon]text doplněný editorem[804]Šimon] Simon lat. Petr[805]Petr] + et lat. shřievajě sě. Tehdy jemu vecěchu: „Zdali jsi[806]jsi] + et lat., nemá var. ty z jeho učedlníkóv?“ On zapřě i povědě: „Nejsem.“ J18,26 Tehdy[807]Tehdy] navíc oproti lat. jeden z panoší biskupových, rodič toho, jemužto byl uťal ucho Petr, povědě[808]povědě] Dicit ei lat., Dixit var.: „Však jsem já tě viděl s ním v zahradě. J18,27 Tehdy Petr opět zapřě a inhed kokot zazpieva.
J18,28 I přivedú Ježíšě[809]Ježíšě] gyezyſſie rkp., + a Caipha lat. přěd Piláta[810]přěd Piláta] navíc oproti lat., + ad Pilatum var. na súd. A již[811]již] navíc oproti lat. bieše zjitra, a sami nevjidú[812]nevjidú] newygdu rkp. do súda, aby sě neoprznili, ale jědli přěsnicě. J18,29 Tehdy vyjide k nim Pilát ven i povědě: „Kterú vinu nesete proti tomuto člověku?“ J18,30 Otpověděchu i vecěchu jemu: „By on nebyl zlédějcě, neotdali bychom jeho tobě.“ J18,31 Tehdy jim vecě Pilát: „Vy jej vezměte a podlé vašeho zákona jeho suďte.“ Tehdy jemu vecěchu Židé: „Nám nenie lzě ižádného zabiti.“ J18,32 Aby sě řěč Ježíšova[813]Ježíšova] gyezyſſowa rkp. naplnila, ješto jest řekl znamenajě, kterú smrtí jmá umřieti. J18,33 Tehdy opět vjide Pilát do súda, a povolav Ježíšě[814]Ježíšě] gyezyſſie rkp., vecě jemu: „Ty jsi král židovský?“ J18,34 Otpovědě Ježíš[815]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Sám li ot sebe to pravíš, čili jsú jiní tobě pověděli o mně?“ J18,35 Otpovědě Pilát: „Zdali jsem já Žid? Tvój lid i tvoji[816]tvoji] navíc oproti lat., + tui var. biskupi podali jsú tebe mně. Co jsi učinil?“ J18,36 Otpovědě Ježíš[817]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Královstvie mé nenie z tohoto světa. By bylo z tohoto světa královstvie mé, tehdy[818]tehdy] utique lat. by moji služebníci bránili mne[819]mne] navíc oproti lat., abych nebyl vdán Židóm. Ale již královstvie mé nenie otsud.“ J18,37 A tak jemu vecě Pilát: „Tehdy