Bible drážďanská, Janovo evangelium

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. O e 85, ff. 588v–602v. Editoři Rozhkova, Anastasia (Filozofická fakulta Univerzity Karlovy), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

E-edice byla připravena v rámci studentské stáže v doktorském programu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze.

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

nekame[596r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcenujem tebe, ale z porúhanie a proto, že ty jsa člověk, činíš sě bohem.“ J10,34 Otpovědě jim Ježíš[485]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Však jest psáno u vašem zákoně[486]zákoně] zakony rkp., že jsem já řekl: Bozi jste. J10,35 A[487]A] navíc oproti lat. když jest ony nazval bohy, k nimžto božie řěč stala sě jest – a nemóže [sě]text doplněný editorem písmo rušiti –, J10,36 jehož jest otec usvětil a poslal na svět, vy pravíte, že sě porúhám[488]sě porúhám] blasphemas lat., blasphemo var., že jsem řekl: Jsem syn boží? J10,37 Nečiním li skutkóv otcě mého, neroďte mi věřiti. J10,38 Pakli[489]Pakli] + autem lat. činím, ač mi nechcete věřiti, skutkóm věřte, a[490]a] ut lat. poznáte i uvěříte, že otec ve mně jest a já v uotci.“ J10,39 Protož hledáchu Židé[491]Židé] navíc oproti lat., + Iudaei var. jeho popadnúti, an vyjide z jich rukú. J10,40 I otjide opět za Jordán na to miesto, kdež bieše Jan křstil najprvé, i osta tu. J10,41 A mnozí k ňemu přijidú i mluviechu, že jest Jan[492]Jan] + quidem lat. činil mnohý[493]mnohý] nullum lat. div. J10,42 A všecko, což jest řekl Jan o tomto, to pravda jest[494]jest] erant lat., sunt var.. A mnozí veň uvěřichu.

Jedennástá kapitola

J11,1 I bieše jeden neduživý[495]neduživý] nduziwy rkp. jménem[496]jménem] navíc oproti lat., + nomine var. Lazař z města z Betanie Maří i Marty, jeho sestrú[497]sestrú] sororis lat., sororum var.. J11,2 (A Maria ta jest byla, ješto bieše umazala hospodina mastí a utřěla jeho nohy svými vlasy, jejiežto bratr Lazař nemáháše.) J11,3 Protož poslašta jeho sestřě k němu, řkúce: „Hospodine, toť ten, jehož miluješ, nemáhá.“ J11,4 A uslyšav Ježíš[498]Ježíš] gyezyſſ rkp., vecě jim: „Nemoc[499]Nemoc] Memocz rkp., Nemocz Kyas tato nenie k smrti, ale pro slávu boží, aby byl oslaven syn boží skrzě ji[500]ji] gie rkp..“ J11,5 A milováše Ježíš[501]Ježíš] gyezyſſ rkp. Martu i jejie sestru Maří i Lazařě. J11,6 A když uslyšě, že nemáhá, tehdy proto osta na témž miestě dva dni. J11,7 Pak potom vecě svým učedlníkóm: „Pojděm opět do Židovstvie.“ J11,8 Pověděchu[502]Pověděchu] Dicunt lat. jemu učedlníci: „Mistře, nynie hledáchu Židé, chtiec [b]označení sloupcetě ukamenovati, a ty opět tam jdeš?“ J11,9 Otpovědě Ježíš[503]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Však jest dvanáste hodin za den. Ktož chodí ve dne, neurazí sě, že světlost tohoto světa vidí. J11,10 Pakli chodí v noci, urazí sě, nebo nenie v ňem světlosti.“ J11,11 To povědě a potom jim vecě: „Lazař, přietel náš, spí a[504]a] sed lat., et var. já jdu, abych jej ze sna probudil.“ J11,12 Tehdy vecěchu jeho učedlníci: „Hospodine, kdyžť spí, zdrávť jest[505]jest] erit lat..“ J11,13 A to bieše pověděl Ježíš[506]Ježíš] gyezyſſ rkp. o jeho smrti, ale oni mniechu, by o spání senném pověděl. J11,14 Tehdy[507]Tehdy] + ergo lat., nemá var. jim povědě Ježíš[508]Ježíš] gyezyſſ rkp. zjěvně: „Lazař jest umřěl, J11,15 a těším sě pro vy, abyšte uvěřili, že jsem tam nebyl. Ale pojděm k ňemu.“ J11,16 Tehdy povědě Tomáš, jenž slovieše Upřiemný[509]Upřiemný] Didymus lat., menším učedlníkóm[510]menším učedlníkóm] ad condiscipulos lat.: „Pojděm i my a[511]a] ut lat., et var. zemřěmy s ním.“ J11,17 A tak přijide Ježíš[512]Ježíš] gyezyſſ rkp. i naleze jej již v rově čtyři dni jmajíce. J11,18 (A byla jest Betanie podlé Jeruzaléma jako za patnáste hon.) J11,19 Tehdy mnozí z Židuov biechu přišli k Maří i k Martě, aby jě utěšili o jich bratru. J11,20 Tehdy Marta když uslyšě, že Ježíš[513]Ježíš] gyezyſſ rkp. jde, potka jeho, ale Maria doma sedieše. J11,21 Tehdy vecě Marta k Ježíšovi[514]Ježíšovi] giezyſſowi rkp.: „Hospodine, by ty byl sde, bratr mój nebyl by umřěl. J11,22 Ale i nynie vědě, že což koli požádáš na bozě, dá tobě buoh.“ J11,23 Vecě[515]Vecě] Dicit lat., Dixit var. jiej Ježíš[516]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Vstane tvuoj bratr.“ J11,24 Vecě[517]Vecě] Dicit lat. jemu Marta: „Vědě, že vstane ve vzkřiešení v súdný[518]súdný] novissimo lat. den.“ J11,25 Vecě jiej Ježíš[519]Ježíš] gyezyſſ rkp.: „Já jsem zkřiešenie i život. Kto u mě uvěří, ač[520]ač] etiam si lat., etiamsi var. by byl umřěl, ožive J11,26 a každý, kto jest živ a u mě uvěří, neumře na věky. Věříš li tomu?“ J11,27 Vecě jemu: „Ovšem, hospodine, já jsem uvěřila, že jsi ty Kristus, syn boha živého, jenž jsi

X
485Ježíš] gyezyſſ rkp.
486zákoně] zakony rkp.
487A] navíc oproti lat.
488sě porúhám] blasphemas lat., blasphemo var.
489Pakli] + autem lat.
490a] ut lat.
491Židé] navíc oproti lat., + Iudaei var.
492Jan] + quidem lat.
493mnohý] nullum lat.
494jest] erant lat., sunt var.
495neduživý] nduziwy rkp.
496jménem] navíc oproti lat., + nomine var.
497sestrú] sororis lat., sororum var.
498Ježíš] gyezyſſ rkp.
499Nemoc] Memocz rkp., Nemocz Kyas
500ji] gie rkp.
501Ježíš] gyezyſſ rkp.
502Pověděchu] Dicunt lat.
503Ježíš] gyezyſſ rkp.
504a] sed lat., et var.
505jest] erit lat.
506Ježíš] gyezyſſ rkp.
507Tehdy] + ergo lat., nemá var.
508Ježíš] gyezyſſ rkp.
509Upřiemný] Didymus lat.
510menším učedlníkóm] ad condiscipulos lat.
511a] ut lat., et var.
512Ježíš] gyezyſſ rkp.
513Ježíš] gyezyſſ rkp.
514Ježíšovi] giezyſſowi rkp.
515Vecě] Dicit lat., Dixit var.
516Ježíš] gyezyſſ rkp.
517Vecě] Dicit lat.
518súdný] novissimo lat.
519Ježíš] gyezyſſ rkp.
520ač] etiam si lat., etiamsi var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).