Nový zákon muzejní mladší, Lukášovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 53r–89r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<<<76r76v77r77v78r78v79r79v80r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[78r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceShřeší liť[270]liť] + in te lat., nemá var. bratr tvuoj, potreskci ho. A bude liť toho litovati, odpusť jemu. L17,4 A byť pak sedmkrát za den shřešil proti tobě a sedmkrát za den obrátil se k tobě a řka: Žel mi toho, odpustiž jemu.“ L17,5 I řekli sú apoštolé: „Pane[271]Pane] Domino lat., Domine var., přispořiž nám viery.“ L17,6 I vece pán: „Budete li mieti vieru jako zrno horčičné, diete tomuto stromu jahodě morské: Vykořeň se a přesaď se do moře, a uposlechneť vás. L17,7 A kto z vás maje služebníka, ješto oře anebo voly[272]voly] navíc oproti lat., + boves var. pase, jenž když se s pole vrátí, ne ihned[273]ne ihned] navíc oproti lat. die jemu[274]jemu] + Statim lat.: Jdi a[275]a] navíc oproti lat., + et var. seď za stuol, L17,8 ale[276]ale] + non lat. die jemu: Připrav, ať povečeřiem, a opaš se a posluž mi, ažť se najiem a napiem, a potom ty pojieš a napieš se? L17,9 Zdali má milost k služebníku tomu, že jest učinil, co jest jemu rozkázal? L17,10 Nezdá mi se. Též i vy, když učiníte všecky věci, kteréž vám jsú přikázány, řcete: Služebníci neužiteční jsme, co sme [b]označení sloupceměli učiniti, učinili sme.“

L17,11 I stalo se jest, když šel do Jeruzaléma, bral se jest mezi Samaří a Galileí. L17,12 A když vcházel do jednoho hrádku, potkalo se s ním deset mužóv malomocných, kteřížto stáli zdaleka L17,13 a pozdvihli hlasu svého[277]svého] navíc oproti lat., + suam var. řkúce: „Ježíši přikazateli, smiluj se nad námi!“ L17,14 Kteréžto když uzřel, řekl jest: Jděte, ukažte se kněžím.“ I stalo se jest, když sú šli, očištěni jsú. L17,15 Ale jeden z nich, když uzřel, že jest očištěn, navrátil se jest, s velikým hlasem velebě boha, L17,16 a padl jest na tvář k nohám jeho dieky čině. A ten bieše Samaritán. L17,17 I vece[278]I vece] Respondens autem … dixit lat. Ježíš: „Však jich[279]jich] navíc oproti lat., + hi var. jest deset očištěno. I kdež jich[280]jich] navíc oproti lat., + ex his var. jest devět? L17,18 Nenie nalezen, jenž by se navrátil a dal chválu bohu, jediné tento cizozemec.“ L17,19 I vece jemu: „Vstaň a[281]a] navíc oproti lat., + et var. jdi, nebo viera tvá tě jest uzdravila.“

L17,20 Pak otázán jsa od zákonníkóv, kdy přijde královstvie božie, odpověděl[282]odpověděl] respondens … dixit lat. jim:

X
270liť] + in te lat., nemá var.
271Pane] Domino lat., Domine var.
272voly] navíc oproti lat., + boves var.
273ne ihned] navíc oproti lat.
274jemu] + Statim lat.
275a] navíc oproti lat., + et var.
276ale] + non lat.
277svého] navíc oproti lat., + suam var.
278I vece] Respondens autem … dixit lat.
279jich] navíc oproti lat., + hi var.
280jich] navíc oproti lat., + ex his var.
281a] navíc oproti lat., + et var.
282odpověděl] respondens … dixit lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 29 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).