Nový zákon muzejní mladší, Lukášovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 53r–89r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<<<62r62v63r63v64r64v65r65v66r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

Od[64r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepúštějíť se jie hřiechové mnozí, nebť jest mnoho milovala. Komuť se pak méně odpúštie, méněť miluje.“ L7,48 I vece k ženě[132]ženě] illam lat.: „Odpúštějíť se tobě hřiechové.“ L7,49 I počali sú, kteříž tu spolu seděli za stolem, řieci mezi sebú: „I kto jesti tento, jenž také hřiechy odpúštie?“ L7,50 I vece k ženě: „Viera tvá tě jest k spasení přivedla[133]tě jest k spasení přivedla] te salvam fecit lat., beřiž se u pokoji!“

Kapitula VIII.

L8,1 I stalo se jest potom, a on procházieše se[134]procházieše se] iter faciabat lat., perambulabat var. po městech a po kašteléch, káže a zvěstuje královstvie božie, a dvanádcte s ním L8,2 a ženy některé, kteréž byly uzdraveny od duchóv nečistých a zlostných[135]nečistých a zlostných] malignis lat., inmundis var. a od nemocí svých[136]svých] navíc oproti lat.: Maria, jenž slove Magdalena, z niež byl sedm ďáblóv vyhnal[137]byl … vyhnal] exierant lat., L8,3 a Johanna, Chuzova manželka, vladaře Herodesova, a Zuzanna a jiné mnohé, kteréž posluhovaly jemu statky svými.

L8,4 A když se sjide zástup mnohý a z měst pospiecháchu k němu, [b]označení sloupcevece skrze podobenstvie: L8,5 „Vyšel jest ten, jenž rozsievá, aby rozsieval siemě své. A když jest rozsieval, jedno padlo jest vedlé cesty i potlačeno jest a ptáci povětrní szobali je. L8,6 A jiné padlo na skálu, a když vzešlo[138]a když vzešlo] et natum aruit lat., cum natum esset var., uvadlo jest, neb nemělo vlhkosti. L8,7 Jiné pak padlo mezi trnie a spolu vzešlé trnie udusilo jest je. L8,8 A jiné padlo do země dobré, a když vzešlo, učinilo jest užitek stý.“ To pověděv volal jest: „Kto má uši k slyšení, slyšiž.“

L8,9 I tázali sú ho učedlníci jeho, které by bylo toto podobenstvie. L8,10 Jimžto on vece: „Vámť jest dáno, abyšte znali tajemstvie královstvie božieho, ale jiným v podobenství, aby vidúce neviděli a slyšiece nerozuměli.“

L8,11 „Totoť jest to podobenstvie: Sieměť jest slovo božie. L8,12 Které pak vedlé cesty, toť jsú ti, kteřížť slyšie slovo božie[139]slovo božie] navíc oproti lat., + verbum dei var., a potom přicházie ďábel a vynímá slovo z srdce jich, aby věřiece nebyli spaseni. L8,13 A které

X
132ženě] illam lat.
133tě jest k spasení přivedla] te salvam fecit lat.
134procházieše se] iter faciabat lat., perambulabat var.
135nečistých a zlostných] malignis lat., inmundis var.
136svých] navíc oproti lat.
137byl … vyhnal] exierant lat.
138a když vzešlo] et natum aruit lat., cum natum esset var.
139slovo božie] navíc oproti lat., + verbum dei var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 29 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).