Nový zákon muzejní mladší, Lukášovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 53r–89r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<<<60v61r61v62r62v63r63v64r64v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[62v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcejeho. L7,4 A oni, když přišli k Ježíšovi, prosili sú ho pilně řkúce[114]řkúce] + ei lat., nemá var., žeť jest hoden, aby jemu to učinil, L7,5 nebť miluje národ náš a školuť[115]školuť] + ipse lat. jest nám ustavil. L7,6 A Ježíš bral se jest s nimi, a když již nedaleko byl od domu, poslal k němu centurio přátely a řka: „Pane, netrudiž se, neboť nejsem hoden, aby všel pod střechu mú, L7,7 a protoť sem i sám se za nehodného položil, abych přišel k tobě, ale řciž slovem a budeť uzdraven služebník muoj. L7,8 Nebo i já jsem člověk pod mocí ustavený, maje pod sebú rytieře, a diem tomuto: Jdi, a jde, a jinému: Poď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní.“ L7,9 To uslyšav Ježíš, podivil se jest, a obrátiv se k těm zástupóm, kteří za ním šli, vece: „Zajisté pravím vám, že v lidu israhelském[116]v lidu israhelském] in Israel lat. tak veliké viery nenalezl sem.“ L7,10 I vrátivše se ti, kteříž posláni byli, do domu, nalezli sú služebníka, kterýž byl nemocen, [b]označení sloupcezdravého.

L7,11 I stalo se jest potom, šel jest do města, které slove Naim, i šli sú za ním[117]za ním] cum eo lat. učedlníci jeho a zástup veliký. L7,12 A když se přiblížil k bráně města, aj, mrtvý nesen bieše ven, syn jediný matky své, a ta vdova bieše, a zástup města mnohý s ní. L7,13 Kterúžto když uzřel Ježíš[118]Ježíš] Dominus lat., Iesus var., milosrdenstvím hnut jsa nad ní, vece jie: „Neplačiž!“ L7,14 A přistúpiv dotekl se jest mar. Ti pak, kteří sú nesli, stali. I vece: „Mládenče, toběť pravím, vstaň!“ L7,15 A povstav sedl jest[119]povstav sedl jest] resedit lat., surrexit et sedit var., jenž bieše umřel, i poče mluviti. I dal jej mateři jeho. L7,16 I podjala jest všecky bázen a velebili sú boha řkúce, že prorok veliký povstal mezi námi a že buoh navštievil jest lid svój. L7,17 I vyšla jest ta řeč o něm po všie Judí i po všie vuokol krajině.

L7,18 A zvěstovali sú Janovi učedlníci jeho všecky věci tyto. L7,19 I povolav Jan dvú učedlníkóv svých, poslal je

X
114řkúce] + ei lat., nemá var.
115školuť] + ipse lat.
116v lidu israhelském] in Israel lat.
117za ním] cum eo lat.
118Ježíš] Dominus lat., Iesus var.
119povstav sedl jest] resedit lat., surrexit et sedit var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 4 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).