[228r]číslo strany rukopisupodlé jejieho[fat]jejieho] gegie naučenie popsal. A také jsú jeho světí apoštoli, jimžto vešken přieběh Syna Božieho byl znám, naučili, jakž to sám svatý Lukáš svědčí a řka: „Jakež sú nám rozuměti dali ti, ješto jsú od počátka viděli, tak smy točíš od nich v pamět brali.“ A tak jest slavně svaté Čtenie napsal, světu ohlásil. Jakž to o něm píše svatý Pavel apoštol a řka: „Poslali smy s ním bratra, totiž svatého Lukáše[fau]Lukáše] Lukaſſie, jehožto jest[fav]jest] gſt chvála ve Čtenie po všech[faw]všech] wſſeich […]text doplněný editorem. To také svatý Jeronymus o něm píše[fax]píše] pieſſe před[fay]před] przeid počátkem o Skutciech knih[faz]knih] knych apoštolských, že svatý Lukáš euvanjelista byl apoštolský učedlník a po svatém Pavlu chodil až do skončenie bez poškvrny, v čistotě přebývaje[fba]přebývaje] prziebywage, Bohu snažným srdcem slúžil, svatú vieru plodě. A byl čtyři a osmdesát let vstář na světě, v té vlasti, ješto Bitinia slove, pln Ducha svatého, skončal, léta od narozenie Božieho čtyřidcátého sedmého léta.
O jedenádcti[fbb]jedenádcti] gedenadcžty tisíc[fbc]tisíc] tyſſiecz děvic tuto čti
Svatých[fbd]Svatých] SWwatych jedenádcte tisíc děvic, ty jsú svú krev pro Jezu Krista prolily. O tom se[fbe]se] ſie tak píše[fbf]píše] pieſſe, že v Britanské zemi byl bohobojný jeden král, jemužto bylo jméno Nocus anebo Maurus, ten měl jednu dceru, té řiekáchu Ursula, v múdrosti a v kráse[fbg]kráse] kraſie i ve všie cti slovutná. Těch časuov bieše král jeden[fbh]jeden] gieden anglický[fbi]anglický] anglytſky velmi mocný, ten uslyšav o kráse[fbj]kráse] kraſie té královny i múdrosti, zamyslil sobě, aby byla jednokrát jeho synu, jehožto jediného[fbk]jediného] giedineho jmějieše, oddána. Zatiem poslal slovutné posly k uotci[fbl]uotci] uoczy k jejiemu[fbm]jejiemu] giegiemu, králi britanskému, veliké věci jemu slibuje[fbn]slibuje] ſlybugie, chtěl li by svú dceru za jeho syna dáti. A to svým poslóm pod velikú hrózú přikázal, aby se[fbo]se] ſie zase[fbp]zase] zaſie nikakž s prázdným poselstvím[fbq]poselstvím] poſelſtwiem nevrátili. Jichžto[fbr]Jichžto] Gyžto poselstvie když král britanský uslyšal, velmi se[fbs]se] ſie zamútil. S jedné[fbt]jedné] giedne strany, jenž král angličský pohanským modlám se[fbu]se] ſie modle, proněžto vidúci jeho křesťanka[fbv]křesťanka] krzieſtanka svatá, téj svadbě nikakž nepovolila, s druhé strany anglického krále náhlosti se[fbw]se] ſie velmi bojieše. Tehda sv. Ursula Ducha svatého ponúcením[fbx]ponúcením] ponuczeniem otci radu dala, aby jemu povolil pod tú