[Bible kladrubská, kniha Jozue – Ruth]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 29, 78r–98r. Editor Pečírková, Jaroslava. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<90r90v91r91v92r92v93r93v94r>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

Sicimitských také, což sú učinili, odplaceno jest. A přišlo jest na ně zlořečenstvie Joatanovo, syna Jerobaal.

 

Kapitola · X

Jdc10,1 Po Abimelechovi vstal jest vódce v Izraheli Tola, syn Fua, strýce Abimelechova, muž z Izachar, kterýž jest bydlil na Sanir hóry Efraim. Jdc10,2 A súdil jest Izrahele XXti a tři léta i umřev pohřeben jest v Sanir. Jdc10,3 Na toho miesto vstúpil jest Jahir galaaditský, jenž jest súdil Izrahele přes XXti a dvě létě, Jdc10,4 maje XXXti synóv sediece na třidceti oslátkách oslic a kniežat XXXti měst, kterážto ze jména jeho nazvána jsú Anotiahir, to jest města Jahir až do nynějšieho dne v zemi Galaad. Jdc10,5 I umřel jest Jahir a pohřeben v miestě, jemužto jest jméno Kamon. Jdc10,6 Tehdy synové izrahelští hřiechóm starým přičínějíce nové, činili sú zlé před obličejem Páně a slúžili sú modlám Baalim a Astaroth i bohóm syrským i sidonským i moabským i synóv Amonových i filistinským a ostali sú Pána a neslúžiechu jemu. Jdc10,7 Proti nímžto rozhněvav se, dal jest je v ruce Filistim a synóv Amonových, Jdc10,8 a trápeni sú byli a převelmi utiskáni za osmnácte let všickni, ktož bydléchu za Jordánem v zemi Amorejského, kteráž jest v Galaad, Jdc10,9 tak mnoho, že synové Amonovi Jordán přešedše, hubiechu Judu a Benjamina a Efraima, i trápen jest Izrahel přieliš Jdc10,10 A volajíce ku Pánu řekli sú: Shřešili sme tobě, neb sme opustili boha našeho a slúžili sme Baalim. Jdc10,11 Jímžto mluvil jest Pán: Zdali ne Ejiptští a Amorejští a synové Amonovi i Filistim, Jdc10,12 Sidonští také i Amalechitští i Kanaanští utiskali sú vás a volali ste ke mně a vyprostil sem vás z ruky jích? Jdc10,13 Avšak ste mě opustili a ctili ste bohy cizie, protož nepřidám, abych vás viece vysvobodil. Jdc10,14 Jděte a vzývajte bohy, kteréž ste zvolili, oní vás vysvoboďte v času úzkosti. Jdc10,15 I řekli sú synové izrahelští ku Pánu: Shřešili sme, odplať ty nám, což se koli tobě líbí, toliko nynie vysvoboď nás. Jdc10,16 To řekše, všechny modly cizích bohóv z krajóv svých vymetali sú a slúžili sú Pánu, jenž jest bolest měl nad biedami jích. Jdc10,17 A tak synové Amonovi svolavše se v Galaad rozbichu stany. Proti nímžto sebravše se synové izrahelští, v Masfa stany postavili sú. Jdc10,18 I řekla sú všecka kniežata galaadská k bližním svým: Kto by první z vás proti synóm Amonovým počal bojovati, buďte vódce lidu Galaad.

 

XI

Jdc11,1 Byl jest v ten čas Jepte galaditský, muž přesilný a bojovný, syn nevěstky ženy, jenž se jest urodil z Galaad. Jdc11,2 I měl jest Galaad ženu, z niežto jest přijal syny, kteřížto když sú zrostli, vyvrhli sú Jepte řkúce: Dědicem v domu otce našeho býti nemóžeš, neb z cizoložné mateře urodil si se. Jdc11,3 Jíchžto on utiekaje a varuje se, bydlil jest v zemi Tob. I sebrali sú se k němu mužové nedostateční a lotrovští a jako kniežete následováchu. Jdc11,4 V těch dnech bojováchu synové Amonovi proti Izraheli. Jdc11,5 Kteřížto když se ukrutně protiviechu, šli sú větčí rodem z Galaad, aby vzeli ku pomoci své Jepte z země Tob, Jdc11,6 i řekli sú k němu: Poď a buď knieže náše a bojuj proti synóm Amonovým. Jdc11,7 Jímžto on otpovědě: Však vy jste, ješto ste mne nenáviděli a vyvrhli z domu otce mého, a nynie přicháziete ke mně núzí jsúce připuzeni? Jdc11,8 I řekly sú kniežata galaadská k Jepte: Pro tuto zajisté příčinu nynie k tobě sme přišli, aby šel s námi a bojoval proti synóm Amonovým a byl vódce všech, kteříž bydlé v Galád. Jdc11,9 Jepte také jest řekl jím: Jestliže ste věrně přišli ke mně, abych bojoval za vás proti synóm Amonovým, a dal by je Pán v ruce moji, já budu knieže váše? Jdc11,10 Jenžto odpověděchu jemu: Pán, jenž tyto věci slyší, on smírce a svědek jest, že náše zaslíbenie učiníme. Jdc11,11 A tak odšel jest Jepte s kniežaty Galaad i učini jej vešken lid kniežetem svým. I mluvil jest Jepte všecky řeči své před hospodinem v Masfa. Jdc11,12 I poslal jest posly k králi synóv Amonových, kteří by z ósoby jeho pověděli: Co mně a tobě jest, žes přišel proti mně, aby hubil zemi mú? Jdc11,13 Jímžto on odpovědě: Neb jest vzal Izrahel zemi mú, když jest vstúpil z Éjipta, od krajin Arnon až do Jaboth i do Jordána, protož nynie s pokojem navrať mi jí. Jdc11,14 Po nichžto opět přikázal jest Jepte i rozkázal jím, aby pověděli králi amonskému: Jdc11,15 Toto die Jepte: Neodjal jest Izrahel země moabské ani země synóv Amon, Jdc11,16 ale když sú vstupovali z Éjipta, šel jest po púšti až k moři Červenému a přišel jest do Kades. Jdc11,17 I poslal jest posly k králi edomskému řka: Odpusť, ať přejdu přes zemi tvú. Jenž jest nechtěl přivoliti prosbám jeho. Poslal jest tak i k králi moabskému, jenž i on jitie dáti pohrzel. A tak zóstal jest v Kades Jdc11,18 a obšel jest s boku zemi edomskú a zemi moabskú i přišel jest proti straně vzchodu slunečného země moabské a stany postavil jest za Arnon ani jest chtěl vjíti do mezí moabských, Arnon

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).