Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

zaběh[97r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcelo, Jordán obrátil sě zasě. Ps113,4 Hory veselily sě jako skopcové a skály jako berani ovčí. Ps113,5 Co jest tobě, moře, že si zaběhlo, a ty, Jordáne, že vrátil si se zasě? Ps113,6 Hory, veselily jste sě jako skopci, a skály, jako berani ovčí? Ps113,7 Od obličeje hospodinova hnula sě jest země, od obličeje boha Jakubova, Ps113,8 jenž obrátil opoku v jezera vodná a skály v studnice vodné. Ps113,9 Ne nám, hospodine, ne nám, ale jménu tvému [b]označení sloupcedaj chválu, Ps113,10 nad milosrdie tvé a pravdy tvé[1203]pravdy tvé] veritate tua lat., ať někdy řkú vlasti: „Kde jest bóh jich?“ Ps113,11 Bóh ale náš na nebi, všě, což koli chtěl, učinil. Ps113,12 Obrazy vlastí střiebro a zlato, skutci rukú lidskú. Ps113,13 Usta mají, a nezmluvie, oči mají, a neuzřie. Ps113,14 Uši mají, a neuslyšie, chřiepie mají, a nevonějí[1204]nevonějí] non odorabunt lat., non odorant var.. Ps113,15 Ruce mají, a nevzlapají, nohy mají, a nebudú choditi ani[1205]ani] non lat., et non var. zvolají hrdlem svým. Ps113,16 Podobni jim buďte, již činíte je, [97v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea všicni, již úfají v ně. Ps113,17 Dóm Israhelóv naději jměl v hospodinu, pomocník jich a zaslonitel jich jest. Ps113,18 Dóm Áronóv naději jměl v hospodinu, pomocník jich a zaslonitel jich jest. Ps113,19 Již bojie se hospodina, naději měli v hospodinu, pomocník jich a zaslonitel jich jest. Ps113,20 Hospodin pomněl byl na ny i požehnal nám. Požehnal domovi Israhelovu, požehnal domovi Áronovu. Ps113,21 Požehnal všěm, již sě bo[b]označení sloupcejie hospodina, drobným s většími. Ps113,22 Přidaj hospodin na vy, na vy a na syny vašě. Ps113,23 Požehnáni vy hospodinem, jenž učinil nebe[1206]nebe] neby rkp. i zemi. Ps113,24 Nebe nebeské hospodinu, ale zemi dal synóm člověčím. Ps113,25 Ne mrtví vzchválé tě, hospodine, ani všickni, již schodie v peklo, Ps113,26 ale my, již smy živi, blahajmy[1207]blahajmy] benedicimus lat., benedicemus var. hospodinu, od toho nynie a až na věk. Chvála…[1208]Chvála] navíc oproti lat.

U pondělí

Tento žalm učinil David, když jest nemáhal, boha prosě za svú duši.[1209]Tento … duši] připsáno jinou rukou na dolním okraji

Ps114,1 Milovách[1210]Milovách] v lat. předchází Alleluia, že uslyší hospodin hlas modlitby

X
1203pravdy tvé] veritate tua lat.
1204nevonějí] non odorabunt lat., non odorant var.
1205ani] non lat., et non var.
1206nebe] neby rkp.
1207blahajmy] benedicimus lat., benedicemus var.
1208Chvála] navíc oproti lat.
1209Tento … duši] připsáno jinou rukou na dolním okraji
1210Milovách] v lat. předchází Alleluia
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).