v ru[128r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcekú jeho. Tu skryta jest síla jeho. CantHab3,5 Přěd obličejem jeho pójde smrt[1587]smrt] + et lat., nemá var.. Vystúpí diábel přěd nohama jeho, CantHab3,6 stal i měřil jest zemi. Vzezřel i roztál jest vlasti a zetřěny sú hory věčné. Nachýlily sě skály světské od cěst věčnosti jeho. CantHab3,7 Pro nespravedlnost vidiech stany múřínské, zamútie [sě]text doplněný editorem[1588]zamútie <sě>] turbabuntur lat. kuože země madianské. CantHab3,8 A zdali u potociech rozhněval si se, hospodine, nebo v řekách rydánie tvé, nebo u moři mrzkovánie tvé? Jenž v[b]označení sloupcesědáš na koně tvé a vozové tvoji spasenie. CantHab3,9 Vzbuzuje zbudíš lučišče tvé, přisáhaní[1589]přisáhaní] przſahany rkp. pokolením, jěž mluvil si, řěky přěřezeš zemské. CantHab3,10 Vidiechu tě vody[1590]vody] navíc oproti lat., + aque var. i žalostily hory, vlna vodná minula. Dal bezden hlas svój, vysokost ruce svoji zdvihla. CantHab3,11 Slunce a měsiec stála u přiebytce svém, v světle šípóv tvých pójdú, v bleskotu blýskanie kopie tvého. CantHab3,12 V rydání potlačíš zemi, v jadání[1591]v jadání] in furore lat., srov. v rydání ŽaltWittb ostra[128v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcešíš vlasti. CantHab3,13 Vyšel si na spasenie lidu tvého, na spasenie s umazancem tvým. Udeřil si hlavu z domu nemilostivého, obnažil si základ jeho až do hrdla. CantHab3,14 Klel si žezly jeho, hlavu bojijícím jich, jdúcím jako vicher[1592]vicher] wrch rkp. na roztracenie nás[1593]nás] me lat.. Veselé jich jako jeho, jenž sežře chudého v tajně. CantHab3,15 Cěstu učinil si u moři koňóm tvým, u blátě vód mnohých. CantHab3,16 Slyšiech i smúti sě břich mój, od hlasu ztřásla [b]označení sloupcesě rty má. Vendi hnis v kosti mé a pode mnú zhemži, ať odpočinu v den zamúcenie a[1594]a] ut lat., et var. vzendu k lidu opásanému mému[1595]mému] nostrum lat.. CantHab3,17 Fík vedě nezektve a nebude zárodka u vinnicích. Selže dielo olivné a země nepřinesú pokrmu. Odřezáno bude z ovčince bravě a nebude hovada v[1596]v] wu rkp. jeslech. CantHab3,18 Jáz ale v hospodinu vzveselím a vzraduji sě [v hospodinu]text doplněný editorem[1597]v hospodinu] in Deo lat., in Domino var. v Ježúši mém. CantHab3,19 Bóh hospodin síla má i položí nohy mé jako je[129r]číslo strany rukopisulenie.