[131r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceaspidový neuléčený. CantDt32,34 „Avšako ta schována sú u mne a znamenána u pokladu mém[1626]u pokladu mém] in thesauris meis lat.. CantDt32,35 Má jest pomsta a jáz zaplaci jim[1627]jim] navíc oproti lat. v čas, aby sě poklesla noha jich. Bliz jest den zatracenie a k tomu, což má býti, chvátají časové.“ CantDt32,36 Bude súditi hospodin lid svój a na sluhách svých sě slituje. Uzří, že zemdlena jest ruka a zatvoření také zstali[1628]zstali] ztali rkp. jsú a ostatci zhynuli sú. CantDt32,37 I dějí[1629]dějí] dicet lat., dicent var.: „Kde jsú božcové jich, v nichže jmějiechu naději, [b]označení sloupceCantDt32,38 z jich obětí jediechu sádla a pijiechu víno ofěrné?“ „Ať vstanú a pomohú vám a u potřebě vašiej zaslonie vy. CantDt32,39 Hlédajte, žeť sem jáz sám a žeť nenie jiného [boha]text doplněný editorem[1630]boha] deus lat. kromě mne. Já zabiji a jáz oživím, jáz[1631]jáz] navíc oproti lat. udeři a jáz uzdravím a nenie, kto by z ruky méj vyprostil[1632]by … vyprostil] possit eruere lat.. CantDt32,40 Zdvihnu k nebi ruce moji[1633]ruce moji] manum meam lat. a řku: Živ sem jáz na věčnost. CantDt32,41 Ač naostři jako blesk meč mój a popadne súd ruka má, vráci pomstu nepřátelóm[1634]nepřátelóm] neprzatolom rkp. mým