Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[127r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceCantEx15,8 A v duchu rydánie tvého sebraly sě vody. Stala voda tekúcie, sebrali sě bezdenové prostřed moře. CantEx15,9 Řekl nepřietel: „Vstíhaji i popadnu, rozdělím plen i[1577]i] navíc oproti lat. naplní se duše má. Vynmu meč mój i[1578]i] navíc oproti lat. zabije je ruka má.“ CantEx15,10 Podul duch tvój i přikrylo je moře, ztonuli sú jako olovo u vodách náhlých. CantEx15,11 Kto roven v silných tobě, hospodine? Kto roven tobě, vzveličen v svatosti, hrozný a chvalný a[1579]a] navíc oproti lat., + et var. čině [b]označení sloupcedivy? CantEx15,12 Rosprostřel si ruku tvú i zežrala jě země. CantEx15,13 Vódce si byl u milosti tvéj lidu tvému[1580]tvému] navíc oproti lat., jenž si vykúpil. I nesl si jeho u moci tvéj do přiebytka svatého tvého. CantEx15,14 Vzešli sú lidé i rozhněvali sú sě, bolesti obdrželi bydlijící u Filistimě. CantEx15,15 Tehdy zamútila sú sě kniežata edomská, mocné moabské obdržala třěskota, zcěpenili všickni bydlící v Kanaan. CantEx15,16 Spadni na ně strach a bázen, u velikosti lokte [127v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcetvého, ať budú nepohnuti jako kámen, doniž nemine lid tvój, hospodine, doniž nemine lid tvój tento, jenž si vykúpil[1581]si vykúpil] possedisti lat.. CantEx15,17 Uvedeš je i zsadíš je na hoře dědiny tvéj, přěsilném bydle tvém, jenž učinil si, hospodine, svatinu tvú, hospodine, již utvrdile ruce tvoji. CantEx15,18 Hospodin kraloval[1582]kraloval] regnabit lat., regnavit var. na věčnost a nadto. CantEx15,19 Všel jest vedě farao[1583]farao] eques Pharao lat., Pharao var. s vozy a koňmi jeho v moře i navrátil na ně hospodin vody mor[b]označení sloupceské, synové ale Israhelovi šli po suchu prostřed jeho.

Chvála Abbakuka, pátek

Tento žalm zpieval Abakuk prorok, když anděl boží nesl jej za vrch z obory lvovéj, tak řka:[1584]Tento … řka] připsáno jinou rukou na dolním okraji

CantHab3,2 Hospodine, uslyšech uslyšenie tvé[1585]tvé] připsáno na okraji jinou rukou i vzbách sě. Hospodine, dielo tvé, prostřed let oživ je. Prostřed let známo učiníš, když sě rozhněváš, milosti rozpomeneš. CantHab3,3 Buoh od poledne příde a svatý od hory Faraanskéj. Přikryla nebesa sláva tvá[1586]tvá] eius lat. a chvály jeho plna jest země. CantHab3,4 Blesk jeho jako světlost bude, rozi v ru[128r]číslo strany rukopisu

X
1577i] navíc oproti lat.
1578i] navíc oproti lat.
1579a] navíc oproti lat., + et var.
1580tvému] navíc oproti lat.
1581si vykúpil] possedisti lat.
1582kraloval] regnabit lat., regnavit var.
1583farao] eques Pharao lat., Pharao var.
1584Tento … řka] připsáno jinou rukou na dolním okraji
1585tvé] připsáno na okraji jinou rukou
1586tvá] eius lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).