[126r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcenenie silný jako buoh náš. CantRg2,3 Neroďte umnožiti mluviti vysokých chlubiece sě, ať odejdú vetchá z úst vašich, nebo bóh uměnie[1565]uměnie] scientiarum lat. hospodin jest a jemu připravují myšlenie. CantRg2,4 Lučišče silných pobito jest a nemocní opásali sú se mocí. CantRg2,5 Naplněni dřéve, za chleby se zasadili a lační nakrmeni[1566]nakrmeni] nakrmyeny rkp. jsú, doniž jalová porodila mnohé, a jěž mnoho jměla synóv, omdlela jest. CantRg2,6 Hospodin živí a mrt[b]označení sloupceví, přivodí do pekla a odvodí. CantRg2,7 Hospodin chuda činí a bohatí, ponižuje a výší. CantRg2,8 Zkřešuje z prachu nedostatečného a z hnoje zvodě[1567]zvodě] elevat lat. chudého, aby seděl s kniežaty a aby stolec slávy držal. Hospodinovy vedě jsú stežeje zemské i položil na nich okršl. CantRg2,9 Nohy svatých svých bude chovati a nemilostiví ve tmě zmlknú, nebo ne v síle svéj posilňen bude muž. CantRg2,10 Hospodina sě vzbojie protivníci jeho a nad ni[126v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcemi na nebesiech pohřmí. Hospodin bude súditi krajiny zemské i dá vládanie králi svému a podejme roh pomazanci svému. Chvála otci[1568]otci] ot rkp.…[1569]Chvála otci] navíc oproti lat.
Chvála Mojžiešova, čtvrtek[1570]čtvrtek] cztw rkp.
Tento žalm zpievali sú Židé, když byli přěvedeni přěs Črvené moře, pohrúženého faraona, a učinil jej Mojžieš prorok.[1571]Tento … prorok] připsáno jinou rukou na dolním okraji
CantEx15,1 Zpievajmy hospodinu, slavně vedě zveličen jest, kuoň a vsědajícieho jeho[1572]jeho] navíc oproti lat. vrhl u moře. CantEx15,2 Síla má a chvála má hospodin i učiněn mi jest ve zdravie. Tento buoh mój i budu slaviti jeho, buoh otce mého i vzvý[b]označení sloupceši jeho. CantEx15,3 Hospodin jako muž bojující[1573]bojující] bogyczy rkp., Všehomocný[1574]Všehomocný] wſſyeho moczny rkp. jmě jeho, CantEx15,4 vozy faraonovy a vojsko jeho vrhl u moře, zvolená kniežata jeho ztonuli sú u moři Črveném. CantEx15,5 Bezdenové přikryli je, sešli v hlubinu jako kámen. CantEx15,6 Pravice tvá, hospodine, zveličena jest v síle, pravice tvá, [hospodine]text doplněný editorem[1575]hospodine] Domine lat., udeřila nepřietele. CantEx15,7 A u množství slávy tvéj zsadil si protivníky mé[1576]mé] tuos lat., meos var., poslal si hněv tvój, jenž zežral jě jako pazdero.