Bible boskovická, Kniha žalmů

Vědecká knihovna v Olomouci (Olomouc, Česko), sign. M III 3, ff. 235r–264r. Editoři Hořejší, Michal, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[257r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceoči mé, ať by neviděly marnosti, na cestě své obživ mě. Ps118,38 Ustav sluze svému výmluvnost [tvú]text doplněný editorem[1112]tvú] tuum lat. v bázni tvé. Ps118,39 Otetni pohaněnie mé, jehož sem se domněl, neb súdové tvoji utěšení. Ps118,40 Aj, žádalť sem přikázaní tvých, v pravdě své obživ mě.

Ps118,41 Vau.[1113]Vau] v rkp. rubrikou A přiď na mě milosrdenstvie tvé, hospodine, spasenie tvé vedlé výmluvy tvé. Ps118,42 A otpoviemť těm, ješto mi hanějí, slovo, nebť sem úfal v řečech tvých. Ps118,43 A neotjímaj z úst mých slova pravdy nikdy, nebť sem v súdiech [tvých]text doplněný editorem[1114]tvých] tuis lat. velmi úfal. Ps118,44 A buduť ostřéhati zákona tvého vždycky, na věky i věky věkoma. Ps118,45 A chodiech v širokosti, neb sem přikázaní tvých hledal. Ps118,46 A mluviech o svědectví tvém[1115]o svědectví tvém] in testimoniis tuis lat. před obličejem králóv a nebýval sem pohaněn. Ps118,47 A přemyšlovách o přikázaních[1116]přikázaních] pṙikazani rkp. tvých, kteréž sem miloval. Ps118,48 A pozdvihl sem rukú svú ku přikázaní tvým, kteréž sem miloval, a obykatiť budu v spravedlivostech tvých.

Ps118,49 Zai (CXXI.[1117]CXXI.] navíc oproti lat.).[1118]Zai … CXXI.] v rkp. rubrikou Pomni na slovo své sluze svému, v němžs mi dal naději. Ps118,50 Tať mě jest utěšila v ponížení mém, neb výmluva tvá obživila jest mě. Ps118,51 Pyšní neprávě činiechu všudy, ale jáť[1119]jáť] navíc oproti lat. sem se od zákona tvého neotchýlil. Ps118,52 Pomněl sem na súdy tvé od věku, hospodine, i utěšil sem sě. Ps118,53 Strach držal jest mě, pro hřiešníky, jenž sú opustili zákon tvój. Ps118,54 K zpievaní hotovy biechu mi spravedlnosti tvé v miestě putovánie mého. Ps118,55 Pomněl sem v noci na jméno tvé, hospodine, a ostřiehal sem zákona tvého. Ps118,56 Toť mi jest učiněno, nebť sem spravedlností tvých pilně ostřiehal[1120]pilně ostřiehal] exquisivi lat., custodivi var..

Ps118,57 Lech.[1121]Lech] v rkp. rubrikou, Heth lat. Diel mój, hospodine[1122]hospodine] hoſpodin rkp., řekl sem ostřéhati[1123]ostřéhati] oſtṙehal rkp. zákona tvého. Ps118,58 Žádal sem tváři tvé v celém srdci svém, smiluj se nade mnú vedlé úmluvy tvé. Ps118,59 Pomněl sem na cesty tvé[1124]tvé] meas lat., srov. své BiblMlyn i obrátil sem nohy své v svědectvie tvá. Ps118,60 Hotov sem a nejsem zamúcen, abych ostrahoval přikázaní tvých. Ps118,61 Provazové hřiešníkóv opletliť sú mě, a zákona tvého nezapomenulť sem. Ps118,62 U puol noci vstával sem, abych chválil tě, z súdóv spravedlnosti tvé. Ps118,63 Účasten sem já všech, kteříž [b]označení sloupcesě tebe bojie a ostřiehají přikázaní tvých. Ps118,64 Milosrdenstvie božieho[1125]božieho] tua, Domine lat., Domini var. plna jest země, spravedlivostem tvým nauč mě.

Ps118,65 Theth.[1126]Theth] v rkp. rubrikou Dobrotu si učinil s služebníkem svým, hospodine, vedlé slova tvého. Ps118,66 Dobrotě a trpelivosti a umění nauč mě, nebť sem věřil přikázaním tvým. Ps118,67 Prvé než [sem]text doplněný editorem ponížen byl[1127]<sem> ponížen byl] humiliarer lat., až[1128]až] ego lat. sem shřešil, protož sem výmluvy tvé ostřiehal. Ps118,68 Dobrý si ty a v dobrotě tvé nauč mě spravedlnostem tvým. Ps118,69 Rozmohla sě jest nade mnú zlost pyšných, a já ve všem srdci svém ptáti se budu na přikázanie tvá. Ps118,70 Ssedlo sě jako mléko srdce jich, ale já sem na zákon tvój pomněl. Ps118,71 Dobro jest[1129]jest] navíc oproti lat. mně, žes mne ponížil, abych sě učil spravedlivostem tvým. Ps118,72 Dobr jest[1130]jest] navíc oproti lat. mně zákon úst tvých nad tisíce střiebra i zlata.

Ps118,73 [Ioch]text doplněný editorem[1131]Ioch] Iod lat.. Ruce tvoji, hospodine[1132]hospodine] navíc oproti lat., + Domine var., učinily sú mě a stvořily sú mě, daj mi rozum, abych se naučil[1133]abych se naučil] et discam lat., ut discam var. přikázaním tvým. Ps118,74 Kteří se tebe bojie, uzřieť mě a veseliti sě budú, neb sem v slovo tvé[1134]v slovo tvé] in verba tua lat. nade všecko úfal. Ps118,75 Poznal sem, hospodine, že sú spravedliví[1135]spravedliví] aequitas lat., srov. praví BiblMlyn súdové tvoji a žes v pravdě své mne ponížil. Ps118,76 Budiš milosrdenstvie tvé, aby mě utěšilo, vedlé výmluvy tvé sluze tvému. Ps118,77 Přiďtež mi smilovánie tvá a buduť živ, neb zákon tvój myšlenie mé jest. Ps118,78 Pohaněni buďte pyšní, neb sú nespravedlivě činili zlost nade mnú, ale já obykati budu v přikázaních tvých. Ps118,79 Obraťte se ke mně, kteříž se bojie tebe a kteří sú poznali svědectvie tvá. Ps118,80 Buď srdce mé nepoškvrněné v spravedlivostech tvých, abych nebyl pohaněn.

Ps118,81 [Caph]text doplněný editorem[1136]Caph] Caph lat.. Ustala jest duše má v spasení tvém a v slovo tvé najviec úfal sem. Ps118,82 Ustaly sú oči moji v výmluvě tvé řkúce: „Kdy utěšíš mě?“ Ps118,83 Neb sem učiněn jako kožený sudec v jíní, spravedlností tvých nezapomněl sem. Ps118,84 Kolik jest dnóv sluhy tvého, kdy učiníš nad protivníky mými súd? Ps118,85 Praviliť sú mi nepraví básně, ale ne jako zákon tvój. Ps118,86 Všecka přikázanie tvá pravda, nepraví[1137]nepraví] inique lat., iniqui var. protiviliť sú se mi, pomoz mi. Ps118,87 Málo žeť sú mne nestrávili na zemi,

X
1112tvú] tuum lat.
1113Vau] v rkp. rubrikou
1114tvých] tuis lat.
1115o svědectví tvém] in testimoniis tuis lat.
1116přikázaních] pṙikazani rkp.
1117CXXI.] navíc oproti lat.
1118Zai … CXXI.] v rkp. rubrikou
1119jáť] navíc oproti lat.
1120pilně ostřiehal] exquisivi lat., custodivi var.
1121Lech] v rkp. rubrikou, Heth lat.
1122hospodine] hoſpodin rkp.
1123ostřéhati] oſtṙehal rkp.
1124tvé] meas lat., srov. své BiblMlyn
1125božieho] tua, Domine lat., Domini var.
1126Theth] v rkp. rubrikou
1127<sem> ponížen byl] humiliarer lat.
1128až] ego lat.
1129jest] navíc oproti lat.
1130jest] navíc oproti lat.
1131Ioch] Iod lat.
1132hospodine] navíc oproti lat., + Domine var.
1133abych se naučil] et discam lat., ut discam var.
1134v slovo tvé] in verba tua lat.
1135spravedliví] aequitas lat., srov. praví BiblMlyn
1136Caph] Caph lat.
1137nepraví] inique lat., iniqui var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).