Bible boskovická, Kniha žalmů

Vědecká knihovna v Olomouci (Olomouc, Česko), sign. M III 3, ff. 235r–264r. Editoři Hořejší, Michal, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[256v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcebožiem, že sem se pomstil nad nimi. Ps117,12 Obklíčili sú mě jako včely a zapálili sú se proti mně[1089]proti mně] navíc oproti lat. jako oheň v trní a ve jméně božiem, že sem se nad nimi pomstil. Ps117,13 Hnán jsa odvrácen sem, abych pad, a hospodin přijal mě. Ps117,14 Síla má a chvála má hospodin i učiněn mi jest [v zdravie]text doplněný editorem[1090]v zdravie] in salutem lat.. Ps117,15 Hlas veselé a spasenie v přiebytciech spravedlivých. Ps117,16 Pravice božie učinila jest moc, pravice božie povýšila mne, pravice božie učinila jest moc. Ps117,17 Neumruť, ale živ budu a vypravovatiť budu diela božie. Ps117,18 Tresktav kázal mě hospodin a k smrti nevydal mne. Ps117,19 Otevřete mi brány spravedlivosti, vejda v ně, chváliti budu hospodina. Ps117,20 To brána božie, spravedliví vejdú v ni. Ps117,21 Chváliti tě budu, nebs uslyšal mě a učiněns mi v zdravie. Ps117,22 Kámen, který sú zavrhli dělníci, ten učiněn jest v hlavu kúta. Ps117,23 Od hospodina stalo se jest to a jest divné v uočích[1091]v uočích] wuċich rkp. našich. Ps117,24 Toť jest den, kterýž jest učinil hospodin, radujme sě a veselme sě v něm. Ps117,25 Ó hospodine, spas mě, ó hospodine, prospievaj dobře. Ps117,26 Požehnaný, kterýž jest přišel ve jméno božie, požehnali smy vám z domu božieho. Ps117,27 Bóh pán i posvietil nám. Ustavte dóm boží[1092]dóm boží] diem solemnem lat., srov. den slavný BiblMlyn v húšti[1093]v húšti] in condensis lat. až do rohu oltáře. Ps117,28 Bóh mój ty si a chváliti budu tě, bóh mój ty si a povýším tebe. Chválitiť budu tě, nebs uslyšal mě a učiněn si mi v zdravie. Ps117,29 Chvalte hospodina, nebť jest[1094]jest] navíc oproti lat. dobrý, neb na věky milosrdenstvie jeho.

Ps118,1 Aleluja. Alef (CXVIII.[1095]CXVIII.] CXIX rkp., navíc oproti lat.).[1096]Aleluja … CXVIII.] v rkp. rubrikou Blažení nepoškvrnění na cestě, kteříž chodie v zákoně božiem. Ps118,2 Blažení, kteříž sě ptají na svědectvie jeho, v celém srdci hledajíť jeho. Ps118,3 Neb ne ti, kteříž činie nepravost, v cestách jeho chodili sú. Ps118,4 Tys přikázal, aby přikázanie tvá ostřiehána byla přieliš. Ps118,5 Ó, by zpraveny byly cesty mé, abych ostřiehal spravedlností tvých! Ps118,6 Tehdy nebudu pohaněn, když plně[1097]plně] navíc oproti lat. prozřím ve všech přikázaní tvých. Ps118,7 Vyznávati tě budu v pravém srdci[1098]v pravém srdci] in directione cordis lat., srov. v zpravení srdce BiblMlyn, v tom, že sem sě učil [súdóm]text doplněný editorem[1099]súdóm] iudicia lat. spravedlnosti tvé. Ps118,8 Spravedlivostí tvých ostřéhati budu, neopúštěj mne nikdy.

Ps118,9 Beth.[1100]Beth] v rkp. rubrikou V čem popravuje mládenec cesty své? [b]označení sloupceV ostřiehaní řečí tvých. Ps118,10 V celém srdci mém hledal sem tebe, neodháněj mne od přikázaní tvých. Ps118,11 V srdci svém skryl sem výmluvnosti tvé, abych nehřěšil tobě. Ps118,12 Požehnaný si, hospodine, nauč mě spravedlivostem svým. Ps118,13 Ve rtech svých vypravoval sem všecky súdy úst tvých. Ps118,14 V cestě svědectví svých[1101]svých] tuorum lat., srov. tvých BiblMlyn kochal sem sě jako ve všem sboží. Ps118,15 V přikázaní tvém[1102]V přikázaní tvém] In mandatis tuis lat. obykati budu a znamenati budu cesty tvé. Ps118,16 V spravedlnostech tvých přemyšlovati budu, nezapomenuť řečí tvých.

Ps118,17 Gimel (CXX.[1103]CXX.] navíc oproti lat.).[1104]Gimel … CXX.] v rkp. rubrikou Odplať sluze svému, obživ mě a buduť ostřéhati řečí tvých. Ps118,18 Odkryj oči mé a znamenatiť budu divné věci tvé[1105]tvé] navíc oproti lat. z zákona tvého. Ps118,19 Jáť bydlím pohostinu na zemi, neskrývaj přede mnú přikázaní tvých. Ps118,20 Žádala jest duše má žádati spravedlivostí tvých na každý čas. Ps118,21 Lál si pyšným, zlořečení, kteříž sě odchylují od přikázaní tvých. Ps118,22 Otejmi ote mne haněnie a potupenie, neb sem svědectví tvých hledal. Ps118,23 Zajisté seděli sú kniežata a proti mně mluviechu, ale sluha tvój obykal jest v spravedlnostech tvých. Ps118,24 Neb i svědectvie tvá pamatovánie mé jest a rada má spravedlivosti tvé.

Ps118,25 Deleth.[1106]Deleth] v rkp. rubrikou Přídržala sě jest podlahy duše má, obživ mě vedlé slova tvého. Ps118,26 Cesty své sem oznámil i uslyšals mě, [nauč mě spravedlnostem svým]text doplněný editorem[1107]nauč mě spravedlnostem svým] doce me iustificationes tuas lat.. Ps118,27 [Cestě spravedlností svých]text doplněný editorem[1108]Cestě spravedlností svých] Viam iustificationum tuarum lat. nauč mě a obyknuť v diviech tvých. Ps118,28 Zdřiemala sě jest duše má teskností, potvrď mne v sloviech tvých. Ps118,29 Cestu nepravosti otvrz ote mne a z zákonu tvého smiluj sě nade mnú. Ps118,30 Cestu pravdy zvolil sem a[1109]a] navíc oproti lat. súdóv tvých nezapomněl sem. Ps118,31 Přídržal sem se svědectví tvých, hospodine, neroď mne pohaněti. Ps118,32 Cestú přikázaní tvých běhal sem, když si rozšířil srdce mé.

Ps118,33 Hee.[1110]Hee] v rkp. rubrikou Polož mi zákon, hospodine, cestu spravedlností tvých, a buduť jeho hledati vždycky. Ps118,34 Daj mi rozum a ztazovatiť budu se na zákon tvój a ostřiehatiť budu jeho v celém srdci svém. Ps118,35 Doveď mě na stezky přikázaní tvých, nebť sem jim[1111]jim] ipsam lat. chtěl. Ps118,36 Nakloň srdce mé v svědectvie svá, a ne v lakomstvie. Ps118,37 Otvrať

X
1089proti mně] navíc oproti lat.
1090v zdravie] in salutem lat.
1091v uočích] wuċich rkp.
1092dóm boží] diem solemnem lat., srov. den slavný BiblMlyn
1093v húšti] in condensis lat.
1094jest] navíc oproti lat.
1095CXVIII.] CXIX rkp., navíc oproti lat.
1096Aleluja … CXVIII.] v rkp. rubrikou
1097plně] navíc oproti lat.
1098v pravém srdci] in directione cordis lat., srov. v zpravení srdce BiblMlyn
1099súdóm] iudicia lat.
1100Beth] v rkp. rubrikou
1101svých] tuorum lat., srov. tvých BiblMlyn
1102V přikázaní tvém] In mandatis tuis lat.
1103CXX.] navíc oproti lat.
1104Gimel … CXX.] v rkp. rubrikou
1105tvé] navíc oproti lat.
1106Deleth] v rkp. rubrikou
1107nauč mě spravedlnostem svým] doce me iustificationes tuas lat.
1108Cestě spravedlností svých] Viam iustificationum tuarum lat.
1109a] navíc oproti lat.
1110Hee] v rkp. rubrikou
1111jim] ipsam lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).