[262r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceAnania, Azaria, Mizael, hospodina, chvalte a povyšte nade[1441]nade] a nade rkp. všecko jeho na věky. Chvalmež otce i syna s duchem svatým, chvalme a nade všecko povyšmy jeho na věky. Požehnaný si, hospodine, v hnězdnici nebeské, hoden si chvály i slávy i nade všecko povýšený na věky.[1442]Chvalmež otce … na věky] navíc oproti lat.
CantIs12,1 Chváliti tě budu, hospodine, nebos rozhněval sě na mě, obrátila sě jest prchlivost tvá i utěšils mě. CantIs12,2 Aj, bóh spasitel mój, s doúfaním činiti budu a nebudu sě báti, neb síla má a chvála má hospodin i učiněn mi jest na spasenie. CantIs12,3 Vážiti budete vody v radosti z studnic spasitele. CantIs12,4 A diete v ten den: „Chvalte hospodina a volajte ke jménu jeho. Oznamujte v lidu nálezky jeho, pomněte, žeť jest vysoké jméno jeho. CantIs12,5 Zpievajte hospodinu, nebť jest velebně učinil, zvěstujte to [ve]text doplněný editorem[1443]ve] in lat. vší zemi.“ CantIs12,6 Raduj sě a chval, ty[1444]ty] navíc oproti lat. přiebytku Sion, neb veliký prostřed tebe svatý Izrahelóv.
CantIs38,10 Jáť sem řekl v polovici dnóv mých: „Pójdu k branám pekelním, hledal sem ostatku let mých.“ CantIs38,11 Řekl sem: „Neuzřím pána boha v zemi živých, neopatřím člověka viece a přebytedlníka pokoje. CantIs38,12 Rod mój odjat jest a otvalil sě ote mne jako stanoviště pastýřóv. Otřezán jest jako od tkadlce život mój, když sem ještě tkán byl, odřezal mě, od jitra až do večera dokonáš mě. CantIs38,13 Nadál sem sě až do jitra, jako lev, tak jest zetřel všecky kosti mé, od jitra až do večera dokonáš mě. CantIs38,14 Jako ptáče vlastovičie, tak volati budu, pomnietiť budu jako holubička. Zemdlele sta oči moji, vzhlédajíce na vysokost. Hospodine, násilé trpím, odpověz za mě. CantIs38,15 Coť diem aneb coť odpovie mně, když sem já učinil[1445]sem já učinil] ipse fecerit lat., ipse fecerim var.? Zpomenuť já[1446]já] navíc oproti lat. tobě všecka léta má v hořkosti dušě mé. CantIs38,16 Hospodine[1447]Hospodine] Hoſpodin rkp., jest li tak živ a v tom život duchu mého, tresktati budeš mě a obživíš mě. CantIs38,17 Aj, u pokoji hořkost má najhořčejšie. Ale ty vyvrhl duši mú, aby nezahynula, zavrhl si za chřbet mój[1448]mój] tuum lat. všecky hřiechy mé. CantIs38,18 Nebo peklo nebude chváliti tebe ani smrt chváliti tě bude, nebudúť čakati pravdy [b]označení sloupcetvé ti, ještoť sstupují do jezera. CantIs38,19 Živý, živ sa, on vyznávati bude tě, jako i já dnes, otec synóm oznámíť pravdu tvú. CantIs38,20 Hospodine, uzdrav mě, ať[1449]ať] et lat. chvály naše zpievati budem po vše dni života našeho v domu božiem.“
CantRg2,1 Radovalo sě jest srdce mé v hospodinu a povýšen[1450]povýšen] powẛen rkp. jest roh mój v bohu mém. Rozšířena jsú usta [má]text doplněný editorem[1451]má] meum lat. na nepřátely mé, neb sem veselila sě v spasení tvém. CantRg2,2 Nenie svatého jako[1452]jako] + est lat., nemá var. hospodin aniž zajisté jest jiný kromě tebe a nenie silný jako bóh náš. CantRg2,3 Neroďte rozmnožiti mluviti z vysokosti[1453]z vysokosti] sublimia lat., srov. vysokých věcí BiblŽaltHist chlubiec sě. Odstupte staré věci z úst vašich, nebť bóh uměnie[1454]uměnie] scientiarum lat. pán jest a jemuť připravena sú myšlenie. CantRg2,4 Lučiště silných přemoženo jest a nemocní opásáni sú v sílu. CantRg2,5 Naplněni sú dřieve[1455]dřieve] dṙiewie rkp., za chléb[1456]za chléb] pro panibus lat., pro pane var. vydali sú se a lační nasyceni sú, dokavadž jest jalová neporodila jich mnoho[1457]jich mnoho] plurimus lat., a kteráž jest mnoho synóv měla, roznemohla se jest. CantRg2,6 Hospodinť umrtví i obživí, dovodí do pekla i vyvodí. CantRg2,7 Hospodin chudého učiní i zbohatí, poníží i povýší. CantRg2,8 Zbuzuje z prachu nestatečného a z lajna vyzdvihuje chudého, aby seďal s kniežaty a stolici chvály držal. Neb hospodinovy sú stežeje zemské a položil jest na nich svět. CantRg2,9 Nohy svatých svých zachová a nemilostiví ve tmách utajie sě, neb ne v síle své mocen bude muž. CantRg2,10 Budúť sě báti hospodina protivníci jeho a nad nimi v nebesiech hřmieti bude[1458]bude] budu rkp.. Hospodin súditi bude krajiny země a dá ciesařstvie králi svému a ponížíť[1459]ponížíť] sublimabit lat., srov. povýšíť BiblŽaltHist rohu mazánka jeho.
CantEx15,1 Zpievajme hospodinu, neb slavně zveleben jest, koně a jezdce uvrhl jest v moře. CantEx15,2 Síla má a chvála má hospodin i učiněn mi jest k spasení. Onť bóh mój a velebitiť jeho budu, bóh otce mého a povýšímť[1460]povýšímť] pwyẛimt rkp. jeho. CantEx15,3 Hospodin jako muž bojovný, všemohúcie[1461]všemohúcie] Omnipotens lat. jméno jeho, CantEx15,4 vozy faraonovy a zástup jeho uvrhl v moře, výborná kniežata jeho ztopena sú v Črveném moři. CantEx15,5 Propasti přikryly jsú je, sstúpili sú v hlubokost jako kámen.