[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[50v]číslo strany rukopisuučiní. Pakliť jest od přielišné studenosti a od přielišné vlhkosti, tehdy vezmi zázvor a peř a pertram a sskafizagriam, sal armoniatumcizojazyčný text, každého puol lotu, stluciž to v drobný prach, vařiž s vínem, dáž mu toho plnú lžíci v usta, ať chrká a zasě vypline. Činiž to často, toť jest dobré. Takéť velmi spomóž, tehdy mu mají řězati po prostřědku rovně, aby mu blízko k dásniem neřězal. Pakli by řězal blízko k dásniem, tehdyť by viece slinil a nemohl by sě zhojiti, umřěl by. Po tom řězání daj mu kadidla bielého[ae]bielého] bieheho, toť suší a cělí. [51r]číslo strany rukopisuVčas roste maso za zuby v hrdle a přěkážie člověku, až mluviti nemóž. Tomu máš takto spomoci: Dosáhni toho železnú kličkú, uřěžiž nožem, toť spomóž.

Sqwynanciacizojazyčný text jest nežit a roste včas v hrdle a včas vně na hrdle. Ten v hrdle jest velmi[af]velmi] welmi geſt nebezpečen a zadušije člověka. Jest li v hrdle, pusť mu rúče pod jazykem nebo z hlavné žíly, potom učiň mu flastr, ješto mnohého člověka uzdravil: Vezmi listu bzového[ag]bzového] Bſoweho a črveného zelé, každého hrst plnú, ztluciž a vař, přičině lžíci stredu a lžíci másla. [51v]číslo strany rukopisuPřivěžiž mu na hrdlo a čiň to často, toť spomóž. Také mu máš toto dáti pitie často: Vezmi lékořicě, anýz, řecké víno, každého dva loty, ztluciž lékořici a vařiž s vodú, píž to často, toť pomóž hrdlu a zapudí kašel. Také jest dobré, daj mu bielé psie lajno s studenú vodú píti a polož jej hlavú vysoko a maž mu často hrdlo dyaltemcizojazyčný text.

Tussiscizojazyčný text slove kašel a stává sě od rozličných věcí, včas od hlavy, a když zakašle, tehdy mu jde z hlavy dolóv. Pakliť přijde od plic, tehdy ho v levé straně bolí, pakliť přijde od játr, tehdyť jej bolí v pravé straně, pakliť přijde od ža[52r]číslo strany rukopisuludka, tehdy mu bude slina tenka a bude jako voda, pakli přijde z prs, tehdy nerad kašel jde od něho. Tak tomu máš spomoci: Jest liť od přielišné vlhkosti krve, tehdy jemu pusť z té strany, ješto ho nebolí. Potom mu daj mandlového mléka a učiň mu tento traňk: Vezmi tlučeného[ah]tlučeného] tluczenyeho ječmene a vody puol druhého žédlíka, lékořicě, fíku, řěckého vína, každého lot, dragantumcizojazyčný text kventin, vařiž to spolu, ať by velmi husto nebylo, dajž mu toho píti. Také mu máš dáti dyagragantoncizojazyčný text aneb dyapendioncizojazyčný text. Toť jest výborný

X
aebielého] bieheho
afvelmi] welmi geſt
agbzového] Bſoweho
ahtlučeného] tluczenyeho
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 26 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).