Kapla pak neb sakrista, v kteréž mají obyčej se kněží obláčeti [183]obláčeti: oblaċeti , ta všecka i s sklepem hořejším v celosti zuostala. Tabule ovšem některé, kteréž tu byly po stěnách, též i listové s rozličnými modlitbami psanými a malovanými shořali. Ale ta pavláčka [184]pavláčka: pawlaċka před sakristú, na kteréž se ukazovaly časem svátosti, ta zůstala bez poškvrny, též i obraz sv. Sebestiana.
Oltářové v kaplách [185]kaplách: Kaplach některých okolo kuoru, někteří se [186]se: gſe ohněm porušili, a někteří nic, na některých archy a tabule shořaly a některých napřeskáčku [187]napřeskáčku: na pṙeſkaċku nic se oheň nedotekl, a zvláště [188]zvláště: zwlaſſtie před hrobem sv. Víta [189]Víta: Wita v kaple svaté Trojice, kdež leží pan [190]pan: pán Lev a pan [191]pan: pán Pfluk a pan [192]pan: pán sudí, tu nic oheň neuškodil.
Na hrobě pak svatého Víta [193]Víta: Wita přikrytí [194]přikrytí: pṙikryti shořalo a ta truhla neb ten příkrov [195]příkrov: pṙikrow dřevěný [196]dřevěný: dṙewieny také prohořal, ale hrob mramorový [197]mramorový: Mramorowy červený, v kterémžto svaté tělo odpočívá [198]odpočívá: odpoċiwá , zuostal bez poškvrny.
Pavláčka [199]Pavláčka: Pawlaċka královská kamenná, výborným [200]výborným: wyborným dílem kamenickým udělaná [201]udělaná: vdielana , na kteréž má obyčej král [202]král: Kral Jeho Milost, také i králová [203]králová: Kralowa Její Milost bývati, ta také nemohla před tím [204]tím: tim ohněm zuostati, neb ta světnička, kteráž na té pavlači byla, divným zpuosobem shořala a od toho ohně krancové [205]krancové: krancowe neb zábradla [206]zábradla: zabradla , na kteréž obyčej byl zpoléhati [207]zpoléhati: zpolehati , zpukala se tak, že to kamení, počna od prostředku neb toho vejstupku královského po pravé ruce, k hrobu sv. Víta [208]Víta: Wita spadalo na zemi. Jinak sklep zpodní i svrchní té pavlače zuostal v své celosti.
Pavlač pak dřevěná [209]dřevěná: dṙewiena , kteráž jest blíž [210]blíž: bliż k hrobu sv. Víta [211]Víta: Wita , na kteréž obyčejně panny králové [212]králové: Kralowé Její Milosti bývaly [213]bývaly: bywaly , ta bez poškvrny zůstala a oheň jí (ač jest prkenná [214]prkenná: prkenna ) nic neuškodil.
Na druhé straně druhá pavlač blíž [215]blíž: bliż k kaple sv. Vácslava [216]Vácslava: Wacſlawa , též také z dříví a z prken, ta též zuostala bez poškvrny, též i oltářové pod nimi.
Kapla, kteráž jest najblíže [217]najblíže: naybliże při kaple sv. Vácslava [218]Vácslava: Wacſlawa , ta i s almarami i s oltáři z gruntu vyhořela.
Korteny tkané a vyšívané [219]vyšívané: wyſſywané velmi drahé, kteréž nahoře na kamenných pavlačéch [220]pavlačéch: pawlaċech nad kuorem visaly, ty jsou se hanebně spálily [221]spálily: ſpalily , že jich málo zuostalo.
V kaple svatého Vácslava [222]Vácslava: Wacſlawa přední dvéře z kostela zuostaly bez porušení, ale oheň, když krov na též kaple hořal, padal děrami skrze sklep, kdež praporce visívaly [223]visívaly: wiſywali , a tak zapálila se







