První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<5v6r6v7r7v8r8v9r9v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

spraved[7v]číslo strany rukopisulnosti[135]súdce spravedlnosti] qui iudicas iustitiam lat., iudex iustitiae var.. Ps9,6 Káral[136]Káral] aral tisk, Karal BSV si pohany i zhynul jest nevěrný, jméno jich vyhladil si věčně i na věky věkóm. Ps9,7 Mečové[137]Mečové] eczowe tisk, Meczowe BKSV nepřietele zhynuli sú na konec a města jich zkazil si. Zahynula[138]Zahynula] ahynula tisk, Zahynula SV, Aahynula B památka jich s zvukem, Ps9,8 a hospodin zuostává na věky. Zpuosobil[139]Zpuosobil] puoſobil tisk, Zpuoſobil V, Spuoſobil BKS jest v súdě stolici svú Ps9,9 a onť súditi bude okrslek země v přiemnosti, budeť súditi lidi v spravedlnosti. Ps9,10 A učiněn[140]A učiněn] vċinien tisk, A vċinien V, Vvċinien B, srov. Et factus lat. jest pán útočiště chudému, spomocník času příhodného, v zámutku. Ps9,11 A úfajtež[141]A úfajtež] ufaitez tisk, A ufaitez KV, Dufaitez BS, srov. Et sperent lat. v tě, kteříž poznali jméno tvé, nebos neopustil hledajících tě, hospodine. Ps9,12 Zpievajtež[142]Zpievajtež] piewaytez tisk, Zpiewaytez BV, Spiewaytez K hospodinu, jenž obývá v Sionu, zvěstujte mezi národy pilnosti jeho, Ps9,13 nebo[143]nebo] ebo tisk, Nebo BKSV vytazuje se na krev jich, rozpomenul se jest, nezapomnělť se jest na křik chudých. Ps9,14 Smiluj[144]Smiluj] milug tisk, Smilug BKSV se nade mnú, hospodine, pohleď na ponížení mé z nepřátel mých, Ps9,15 jenž[145]jenž] enz tisk, Genz BKSV mě vyzdvíháš z pruochodišť smrti, abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcerky sionské. Ps9,16 Veseliti[146]Veseliti] eſeliti tisk, Weſeliti BKSV se budu v spasiteli tvém. Zvázli sú pohané v záhubě, kterúž sú puosobili, v osidle[147]v osidle] oſydle tisk, W oſydle SV, Roſydle B v tom, kteréž sú ukryli, pochopena jest noha jich. Ps9,17 Seznán[148]Seznán] eznan tisk, Seznan S, Neznan B, Poznan V, srov. Cognoscetur lat. bude hospodin súdy čině, v skutciech rukou svých polapen jest hřiešník. Ps9,18 Obráceni[149]Obráceni] braceni tisk, Obraceni BKSV

X
135súdce spravedlnosti] qui iudicas iustitiam lat., iudex iustitiae var.
136Káral] aral tisk, Karal BSV
137Mečové] eczowe tisk, Meczowe BKSV
138Zahynula] ahynula tisk, Zahynula SV, Aahynula B
139Zpuosobil] puoſobil tisk, Zpuoſobil V, Spuoſobil BKS
140A učiněn] vċinien tisk, A vċinien V, Vvċinien B, srov. Et factus lat.
141A úfajtež] ufaitez tisk, A ufaitez KV, Dufaitez BS, srov. Et sperent lat.
142Zpievajtež] piewaytez tisk, Zpiewaytez BV, Spiewaytez K
143nebo] ebo tisk, Nebo BKSV
144Smiluj] milug tisk, Smilug BKSV
145jenž] enz tisk, Genz BKSV
146Veseliti] eſeliti tisk, Weſeliti BKSV
147v osidle] oſydle tisk, W oſydle SV, Roſydle B
148Seznán] eznan tisk, Seznan S, Neznan B, Poznan V, srov. Cognoscetur lat.
149Obráceni] braceni tisk, Obraceni BKSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).