[30r]číslo strany rukopisuPs38,5 Mluvil[867]Mluvil] luwil tisk, Mluwil KSV sem jazykem svým: „Oznam mi, hospodine, konec muoj, a[868]a] nemá tisk, A KSV počet dnuov mých jaký jest, abych poznal, čeho mi se nedostává.“ Ps38,6 Aj[869]Aj] y tisk, Ay KSV, krátké[870]krátké] mensurabiles lat., breves var. si uložil dni mé a život mój, jako by nic nebyl[871]život mój, jako by nic nebyl] substantia mea tamquam nihilum lat., vita mea quasi non sit var. před tebú. Avšak[872]Avšak] wſſak tisk, Awſſak KSV všecky věci marnost, všeliký člověk živý. Ps38,7 Však[873]Však] ſſak tisk, Wſſak KSV jako obraz pomíjie člověk, toliko[874]toliko] sed et lat., tantum var. nadarmo se rmútí. Poklady[875]Poklady] oklady tisk, Poklady KSV činí a nevie, komu je hromazdí[876]hromazdí] congregabit lat.. Ps38,8 A[877]A] nemá tisk, A KSV již jaké jest očakávanie mé, však hospodin? A podstata má u tebeť jest. Ps38,9 Ode[878]Ode] de tisk, Ode všech nepravostí mých vyprosť mě, v posměch bláznu dal si mě. Ps38,10 Oněměl[879]Oněměl] niemiel tisk, Oniemiel K, Zniemiel SV, srov. Obmutui lat. sem a neotevřel sem úst svých, nebs ty kázal, Ps38,11 odejmiž ode mne rány své. Ps38,12 Od[880]Od] d tisk, Od KSV síly ruky tvé jáť sem pohynul v káraních, pro nepravost tresktal si člověka. A[881]A] nemá tisk, A KSV neduživús učinil jakžto paúka duši jeho, avšak darmo se rmútí všeliký člověk. Ps38,13 Uslyš[882]Uslyš] ſlyṡ tisk, Vſlyṡ KSV modlitbu mú, hospodine, a žádost mú, ušima pozoruj slzí mých. Nezamlkaj[883]Nezamlkaj] ezamlkay tisk, Nezamlkay KSV se, neb pohostinu[884]pohostinu] pohoſtinu tisk, poſtihnu V já sem u tebe a pocestným jakžto všickni otcové moji. Ps38,14 Dopustiž[885]Dopustiž] opuſtiz tisk, Dopuſtiz KSV mi, ať bych se potěšil, prvé než bych odšel, a vieceť nebudu.