[29v]číslo strany rukopisuk bičování[851]bičování] biczowanie tisk hotov sem a bolest má před obličejem mým vždycky. Ps37,19 Nebo[852]Nebo] ebo tisk, Nebo KSV nepravost svú já[853]já] navíc oproti lat., + ego var. ohlašovati budu a pečovati budu[854]pečovati budu] cogitabo lat., sollicitus ero var. o hřiech svuoj. Ps37,20 Nepřátelé[855]Nepřátelé] eprzatele tisk, Neprzatele KSV pak moji živi sú a utvrzeni[856]utvrzeni] vtwrzieni tisk sú nade mnú a rozmnoženi sú ti, kteříž nenáviděli mě křivě. Ps37,21 Kteříž[857]Kteříž] terziz tisk, Kterziz KSV se odplacují zlým za dobré, haněli sú mě, že[858]že] zie tisk sem následoval dobroty. Ps37,22 Neopúštějž[859]Neopúštějž] Eopuſſtieyz tisk, NEopuſſtieyz KSV mě, pane bože můj, nevzdalujž se ode mne. Ps37,23 Pospěš[860]Pospěš] oſpieſs tisk, Poſpieſs KSV ku pomoci mé, pane bože spasenie mého.
V žalmu třidcátém v osmém naučenie se dává muži spravedlivému, aby mezi rúhači a nepravými zachoval zdrželivost jazyku, sváruov a krýkuov aby nepuosobil. Takto mluví muž spravedlivý[861]spravedlivý] + Dixi: Custodiam vias meas S
Ps38,1[862]verš nepřeložen Ps38,2 Řekl[863]Řekl] Zekl tisk, RZekl KV, ŘZekl S sem: „Ostřéhatiť budu cest svých, abych neprohřešil v jazyku svém. Uložil[864]Uložil] lozil tisk, Vlozil S, Wlozil K, Slozil V, srov. Posui lat. sem ustóm svým stráži, když se jest postavil hřiešník proti mně.“ Ps38,3 Oněměl[865]Oněměl] niemil tisk, Oniemil KS, Zniemil V, srov. Obmutui lat. sem a snížen sem a umlkl sem o dobrém a bolest má obnovila se jest. Ps38,4 Zahřielo[866]Zahřielo] ahrzielo tisk, Zahrzielo KSV se jest srdce mé uprostřed mne a v rozjímaní mém rozpálíť se oheň.