Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[97r]číslo strany rukopisuPs104,16 I povolal hladu na zeḿu a všucknu tvrdost chlebnú zetřěl. Ps104,17 Posla přěd nimi mužě, v sluhu prodán jest Jozef. Ps104,18 Ponížili sú v okoviech nohy jeho a[1504]a] navíc oproti lat. železo přešlo jest dušu mú[1505]mú] eius lat., Ps104,19 donědž by nepřišlo slovo jeho[1506]jeho] gieho rkp.. Mluva božie zaplanula[1507]zaplanula] zaplanul rkp. jej. Ps104,20 Poslal král i rozvázal jej, kniežě ľudské i pustil jej. Ps104,21 Ustavil jej pána domu svého a kniežetem všeho[1508]všeho] wſieho rkp. jměnie svého, Ps104,22 aby naučil kniežata jeho jako sě samého a starosty jeho aby věhlastvu naučil. Ps104,23 I všel[1509]všel] wſſiel rkp. jest Muž vidúcí boha[1510]Muž vidúcí boha] Israël lat. v Ejipsko a Jákob bydľúcí[1511]bydľúcí] + fuit lat. v zemi Cham. Ps104,24 I spořil ľud svój náramně i posilnil jej nad nepřátely jeho. Ps104,25 Obrátil srdce[1512]srdce] ſrdcie rkp. jich, aby nenáviděli ľudu jeho […]text doplněný editorem[1513]…] et dolum facerent in servos eius lat. (homoiot.). Ps104,26 Poslal Mojzesě, sluhu svého, a[1514]a] navíc oproti lat. Árona, jehož vyvolil toho. Ps104,27 Uložil v nich slova znamení svých a zázrakóv[1515]zázrakóv] zazkaro rkp. v zemi Cham. Ps104,28 Poslal tem[97v]číslo strany rukopisunosti i omračil, a neupříkřil řěčí svých. Ps104,29 Obrátil vody jich v krev a zbil ryby jich. Ps104,30 Vyvedla země jich žáby ne u projdeních[1516]ne u projdeních] neuproydienych rkp., in penetralibus lat. králóv jich. Ps104,31 Řekl i přišly mšicě[1517]přišly mšicě] venit coenomyia lat. a stěnicě ve všěch krajinách jich. Ps104,32 Uložil dště jich búři[1518]búři] burziu rkp., oheň žhúcí v zemi jich. Ps104,33 I zbil vinnicě jich i fíkovnicě jich a zetřěl dřievie jich krajin. Ps104,34 Řekl i přídú kobylky a chrústi, jichžto[1519]přídú kobylky a chrústi, jichžto] venit locusta, et bruchus cuius lat. nebieše[1520]nebieše] nebieſſie rkp. čísla, Ps104,35 a snědli[1521]snědli] comedit lat. všeckno sěno v zemi jich i zěchu[1522]zěchu] comedit lat. vešcek plod země jich. Ps104,36 I zbil všeckno prvorozenstvie jich[1523]jich] navíc oproti lat. v zemi jich, prvenstvie všeho úsilé jich. Ps104,37 I vyvedl jě s střiebrem a s zlatem a nebieše v jich pokoleňú[1524]v … pokoleňú] in tribubus lat. nemocný. Ps104,38 Veselila sě jest[1525]jest] gieſt rkp. země ejipská[1526]země ejipská] Aegyptus lat. v jich východě, nebo otpočinula jest bázen[1527]bázen] + eorum lat. nad nimi. Ps104,39 Rozprostřěl oblak v obranu jich a

X
1504a] navíc oproti lat.
1505mú] eius lat.
1506jeho] gieho rkp.
1507zaplanula] zaplanul rkp.
1508všeho] wſieho rkp.
1509všel] wſſiel rkp.
1510Muž vidúcí boha] Israël lat.
1511bydľúcí] + fuit lat.
1512srdce] ſrdcie rkp.
1513…] et dolum facerent in servos eius lat. (homoiot.)
1514a] navíc oproti lat.
1515zázrakóv] zazkaro rkp.
1516ne u projdeních] neuproydienych rkp., in penetralibus lat.
1517přišly mšicě] venit coenomyia lat.
1518búři] burziu rkp.
1519přídú kobylky a chrústi, jichžto] venit locusta, et bruchus cuius lat.
1520nebieše] nebieſſie rkp.
1521snědli] comedit lat.
1522zěchu] comedit lat.
1523jich] navíc oproti lat.
1524v … pokoleňú] in tribubus lat.
1525jest] gieſt rkp.
1526země ejipská] Aegyptus lat.
1527bázen] + eorum lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).