Otučně[59v]číslo strany rukopisujú tvárnosti púščě a skály opášú sě radosťú. Ps64,14 Oblečeni sú skopcové ovčí [895] ovčí] owcie rkp. a údolové vzbytčie [896] vzbytčie] wzbiczie rkp. žitem, vzvolajú a také slávu vzdajú [897] vzdajú] wzdagie rkp. .
LXV. [898] LXV.] V rkp., připsáno na okraji
Ps65,1 Slavte [899] Slavte] v lat. předchází In finem. Canticum psalmi resurrectionis bohu, všecka země, Ps65,2 slávu [900] slávu] clawu rkp. rcěte jmeni [901] jmeni] geny rkp., -m- nadepsáno korektorem jeho, dajte chválu slávě jeho. Ps65,3 Rcěte bohu: „Kako hrozné sú činy tvé, hospodine! Ve mnostv́ú moci tvé selžú tobě nepřietelé tvoji. Ps65,4 Všeckna země modl sě tobě, bože [902] bože] navíc oproti lat., + Deus var. , a slavi [903] slavi] ſlawu rkp., psallat lat. tobě, slávu [904] slávu] ſlaw| rkp. řci jmeni tvému.“ Ps65,5 Poďte a vizte činy božie, kako [905] kako] navíc oproti lat., + quam var. hrozný v radách na syny člověčie. Ps65,6 Jenž obrátil moře v suchotu, v řěcě přějdú pěši [906] pěši] pede lat. , tu vzveselíme sě v něm. Ps65,7 Jenž panuje u moci svéj u věky, oči jeho nad národy hledíta, jižto sě vzochvujú, nebudú povýšeni [907] nebudú povýšeni] non exaltentur lat. sami v sobě. Ps65,8 Chvalte, národové, boha našeho a slyšitedlen učiňte hlas chvály jeho, Ps65,9 jenž uložil dušu mú [60r]číslo strany rukopisu k živeňú [908] živeňú] + et lat. , nedal v hnutie nóh mých. Ps65,10 Nebo pokusil si nás, bože, ohněm si nás zkúšal, jako pokušujú střiebra. Ps65,11 Uvedl si ny v osidlo, položil si zámutky v chřebtě našem, Ps65,12 ustavil si ľudi nad hlavy našě. Prošli sme skrzě oheň a vodu i vyvedl si ny v rozvlaženie. Ps65,13 Vejdu v dóm tvój v obětech, navrácu tobě sľuby mé, Ps65,14 ješto sta mluvila rty má. I mluvila sta usta má v zámutcě mém. Ps65,15 Oběti sřědujie [909] sřědujie] zrſ|idyuge rkp. ofěrovati budu tobě s rožžením skopcóv, ofěrovati budu tobě voly s kozly. Ps65,16 Poďte, slyšte a zvěstuju vám [910] vám] navíc oproti lat., + vobis var. , všickni, jižto sě bojíte boha, kak mnoho učinil duši mé. Ps65,17 K němu usty mými volal sem i veselil sem sě [911] veselil sem sě] exaltavi lat., exultavi var. pod jazykem mým. Ps65,18 Zlost ač sem obezřěl u mém srdcu, neuslyší hospodin. Ps65,19 A protož uslyšal jest bóh a urozuměl hlasu prosby mé. Ps65,20 Požehnán bóh, jenž jest neotchýlil mo[60v]číslo strany rukopisu







