[23r]číslo strany rukopisu zdráva učiníš a oči pyšných ponížíš [224] ponížíš] powiſis rkp. . Ps17,29 Nebo ty osvěcuješ sviecen mój, hospodine, bože mój, osvěť temnosti mé. Ps17,30 Nebo v tobě vyprošťuju sě ot pokušenie a u boze mém přěstúṕu zed. Ps17,31 Bože mój, neposkvrněná cěsta jeho, mluva božie ohněm pokušená [225] mluva … pokušená] eloquia … examinata lat., eloquium examinatum var. , obráncě [226] obráncě] + est lat. všěch úfajúcích [227] úfajúcích] ufagiuciech rkp. veň. Ps17,32 Nebo kto bóh kromě hospodina nebo kto bóh kromě boha našeho? Ps17,33 Bóh [228] Bóh] v rkp. naznačen větší textový předěl , jenž přěpásal mě mocú i uložil neposkvrněnu [229] neposkvrněnu] nepoſkwrnyeninu rkp., nad -i- nadepsáno korektorem -e- cěstu mú, Ps17,34 jenž [230] jenž] enz rkp., majuskule nedoplněná skonal nohy mé jako jelenóv a nad výsostí ustavuje mě, Ps17,35 jenž učí rucě moji ku bojováňú. A uložil si jako lučišče mosazné ramena má Ps17,36 a dal si mi obranu zdravie tvého a pravicě tvá přijala mě. A kázen tvá zpravila mě do koncě a kázen tvá, ona mě naučí. Ps17,37 Zprostřěl si chod mój [231] chod mój] gressus meos lat. pode mnú a nejsú umdleny stopy mé. Ps17,38 Stíhati budu nepřátely mé a uchoṕu jě a neobrácu [232] neobrácu] obraciu rkp. sě, donaž nezahynú. Ps17,39 Zetru jě, ani sú mo[23v]číslo strany rukopisuhli







