ská[107r]číslo strany rukopisu lu v jezero [1656] v jezero] in stagna lat., in stagnum var. vodné a próduch u vody studničné. Ps113,9 Ne nám, hospodine, ne nám, ale jmeni [1657] jmeni] gmenyu rkp. tvému daj chválu, Ps113,10 nad milosrdie tvé a pravdu tvú, aby kda řekli ľudie: „Kde jest bóh jich?“ Ps113,11 Ale bóh náš na neb́u, všeckno, což koli chtěl, učinil. Ps113,12 Modly pohanské [1658] pohanské] panſke rkp., -oh- nadepsáno korektorem střiebro a zlato, diela rukú člověčú. Ps113,13 Usta majú, a nemluvie [1659] nemluvie] non loquentur lat. , oči majú, a nevidie [1660] nevidie] non videbunt lat. . Ps113,14 Uši majú, a neslyšie [1661] neslyšie] non audient lat. , chřiepi majú, a nevonějú [1662] nevonějú] non odorabunt lat., non odorant var. . Ps113,15 Rucě majú, a nedotýkajú [1663] nedotýkajú] non palpabunt lat. , nohy majú, a nechodie [1664] nechodie] non ambulabunt lat. , [ … ]text doplněný editorem[1665] …] non clamabunt in guttore suo lat.. Ps113,16 Podobni buďte jim ti, jižto následujú [1666] následujú] faciunt lat. jě, a všickni, jižto věřie v ně. Ps113,17 Dóm israhelový úfal v hospodinu, pomocník jich a obranitel jich jest. Ps113,18 Dóm Áronóv úfal v hospodinu, pomocník jich a obranitel jich jest. Ps113,19 Jižto sě bojie hospodina, úfali sú v hospodinu, pomocník jich a obranitel jich jest. Ps113,20 Hospodin po[107v]číslo strany rukopisumněl na ny i požehnal nám. Požehnal domovi israhelskému, požehnal domovi Áronovu. Ps113,21 Požehnal všěm, jížto sě bojie hospodina, malým s velikými. Ps113,22 Příde [1667] Příde] Adiiciat lat. hospodin na vy, na vy a na syny vaše. Ps113,23 Požehnáni vy hospodinu [1668] hospodinu] a Domino lat., Domino var. , jenžto učinil nebe i zeḿu. Ps113,24 Nebe nebes hospodinu, ale země dala [1669] země dala] terram … dedit lat. synóm člověčím. Ps113,25 Ne mrtví tě chváliti budú, hospodine, ani ti všickni, jižto schodie u peklo, Ps113,26 ale my, jižto sme živi, děkujeme hospodinu, z nyniešě času až u věky.
CXIIII. [1670] CXIIII.] III rkp.
Ps114,1 Miloval [1671] Miloval] v lat. předchází Alleluia sem, že uslyšal [1672] uslyšal] exaudiet lat. , exaudivit var. hospodin hlas modlitvy mé. Ps114,2 Nebo naklonil ucho své ke mně a ve dnech mých vzovu. Ps114,3 Okľúčily sú mě bolesti smrtedlné a strasti peklné nalezly sú mě. Zámutek a bolest nalezl sem Ps114,4 a jmě [1673] jmě] -e nadepsáno korektorem božie







