[DO]F XXV F XXV K témuž. (Z němecské a polské)
[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[808]Následující text je vytištěn pod notovým zápisem. Ó, Beránku Boží, svatý,
v obět za hřích světa vzatý,
zabits na kříže ołtáři
k smíření nám Boží tváři,[809]Následující verše jsou v prameni označeny symbolem pro repetitio, tj. Rº.
kterýžs vzał i z nás též na se
a preč zanesł[810]ligatura za(nesł) viny náše.
Smiłuj se nad námi, ó, Pane!
F XXVI O pohřbu Páně
[1]text doplněný editorem[811]V prameni není obsaženo.[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[812]První sloka je vytištěna pod notovým zápisem. Smrt Páně vzpomínajíce
a na hrob věrou patříce,
děkujme mu, nás že sobě
posvětił v smrti i v hrobě.
2 Na křtu s nim jsouc umořeni,
s hříchem v hrob s nim połoženi,
již všelké přestaňme złosti
a živi buďme v svattosti.
3 Dejž, Kriste, ať jsme pohřbeni
v tvou smrt, kdožkol jsme pokřtěni,
a tak słávu při vzkříšení
vezmem v věčném utěšení.
F XXVII Žałoba Boha izraelského na nevděčnost[aq]nevděčnost] newděcnoſt lidu svého. Z Mich. 6., v. 2, 3 etc.cizojazyčný text[813]Mi 6,2–4
[1]text doplněný editorem[814]V prameni není obsaženo.[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[815]První sloka je vytištěna pod notovým zápisem. Posłouchejte žałoby nebeského Otce,
[380]číslo strany rukopisu[DP]Žałoba Boha izraelského jenž był židovského lidu miłostivý vůdce.
2 Též i Pána Ježíše Krista, Syna jeho,
pro náše spasení z nebe na svět sesłaného
3 na ten nevděčný a nevěrný lid židovský,
kterýž někdy jméno měł a słouł izraelský.
4 Jenž nebył vděčen dobrodiní Boha svého,
protivě se, repce a mnoho hněvaje jeho.
[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[816]Následující text je vytištěn pod notovým zápisem. Lide můj.
5 Já sem tě vyvedł z Ejipta, z tvého vězení,
ale ty jsi dał mne i jméno mé v pohanění.
6 Vydalť sem zprávu Zákona svého svatého,
ale ty si opovrhł užitek pravý jeho.
7 Ostříhati přikázał sem řečí svých tobě,
ale tys více ustanovení svých vážił sobě.
8 Dał sem tobě Mojžíše, vůdce převěrného,
a tys se mu protivił, chtěje zabiti jeho.
9 Posíłałť sem proroky své miłé a věrné,
ale tys je hubił, pokolení złé, nevěrné.
10 Naposledy posłał sem Syna jediného,
ale ty si nebył vděčen Spasitele svého.
[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[817]Následující text je vytištěn pod notovým zápisem. Lide můj.
11 Já sem tě navštívił, vyšed od Otce mého,
a tys nechtěł znáti času navštívení svého.
12 Skrze mne tobě sou slibové naplnění,
ale tys mne nepřijał a dałs se v odpírání.
13 Já sem u prostřed vás zvěstovał své učení,
ale vy ste za to schápali na mne kamení.
14 Já sem zjevně oznamovał Otce svého vám,
vy ste řekli, že sem Samaritán a ďábła mám.