Bible olomoucká, Lukášovo evangelium

Vědecká knihovna v Olomouci (Olomouc, Česko), sign. M III 1/II, ff. 196v–213r. Editoři Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[197v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupce i Jozef ot Galilee z Nazaretha města do Židovstvie do města Davidova, ješto slóve[48]slóve] slove Kyas Bethleem, protože bieše z domu i z čeledi Davidovy, L2,5 chtě sě osvědčiti s Marijí, sobě otdanú ženú těžkú. L2,6 I stalo sě jest, když tu biešta, doplnichu sě dnové, aby porodila. L2,7 I urodi syna svého prvorozeného a plenkami[49]plenkami] plénkami Kyas jeho obinu i vloži jej v jesle, neb jie[50]jie] eis lat., ei var. nebieše miesta v obecnici nebo v hostinnici[51]v obecnici nebo v hostinnici] in diversorio lat.. L2,8 A pastuchy biechu v témž kraji bdiece i střěhúce chvíle nocnie[52]nocnie] nočnie Kyas nad svým stádem. L2,9 A tehdy anjel boží stáše podlé nich a jasno božie prosvieti jě i ulekli sě velikým[53]velikým] veliky rkp. strachem. L2,10 I vecě jim anjel: „Neroďte sě báti[54]báti] + ecce lat., neboť vám zvěstuji velikú radost, ješto bude všemu lidu, L2,11 že sě jest narodil nám[55]nám] vobis lat., nobis var. dnes spasitel, jenž jest Kristus hospodin, v městě Davidově. L2,12 A to vám znamenie: naleznete nemluvátko nebo mláďátko[56]nemluvátko nebo mláďátko] infantem lat. plenkami[57]plenkami] plénkami Kyas obinuté a položeno v jeslech.“ L2,13 A náhle sta sě s anjelem množstvie říšě nebeské, chváléce boha a řkúce: L2,14 „Chvála na výsosti bohu a na zemi mír lidem dobré vóle!“

L2,15 I stalo sě jest, když otjidechu ot nich anjelové do nebe, tehdy pastuchy vzmluvichu mezi sobú: „Pójdem[58]Pójdem] Transeamus lat. až do Bethleema a viďme toho slova, ješto sě jest stalo, což jest hospodin nám ukázal.“ L2,16 I přijidechu pospiechajíce i nalezechu[59]nalezechu] nalechu rkp. Mariji a Jozefa a pacholátko položené v jeslech. L2,17 A uzřěvše poznachu[60]poznachu] + to Kyas slovo, ješto jim bylo pověděno o tom děťátku. L2,18 A všichni, ktož to slyšiechu, diviechu sě[61]sě] + et lat., nemá var. tomu, ješto jim pastuchy rozpráviechu. L2,19 Ale Maria chováše těch všěch slov, nesúci jě v srdci svém. L2,20 I vrátichu sě pastuchy, slaviece i chváléce boha ve všem, což biechu slyšěli i viděli, jakož jest pověděno k nim.

L2,21 A když sě dokona osm dní, aby bylo obřězováno dietě, nazváno by jeho jmě Ježíš, ješto jemu by[b]označení sloupcelo vzděno ot anjela, dřieve než sě v životě počal. L2,22 A pak když sú sě dokonali dnové jejieho očistěnie podlé Mojžiešova zákona, vzěchu jeho do Jeruzaléma, chtíce[62]chtíce] chtiece Kyas jeho obětovati hospodinu, L2,23 jakož jest psáno v zákoně hospodinově, že všeliký samec otvieraje život svatý hospodinu bude slúti, L2,24 a aby dali obět hospodinu[63]hospodinu] navíc oproti lat., jakož jest pověděno v zákoně hospodinově, dvé hrdličat aneb dvě ptáčětě holubie. L2,25 A tehdy bieše člověk v Jeruzalémě, jemužto jmě Simeon, a člověk ten spravedlivý a báznivý, čekaje utěšenie izrahelského, a duch svatý bíše[64]bíše] bieše Kyas v něm. L2,26 I bieše vzal otpověd ot svatého ducha, že neuzří smrti, jeliž dřieve uzří mazaného hospodina[65]hospodina] hospodinova Kyas. L2,27 I přijide v dušě v chrám. A když uvodiechu dietě Ježíšě otec i mátě[66]otec i mátě] parentes lat. jeho, aby učinili podlé obyčeje zákonového zaň, L2,28 a on vzě jej na svoji rucě[67]rucě] ulnas lat., manus var. (točíš Simeon[68]točíš Simeon] navíc oproti lat.) i poblaha bohu a řka: L2,29 „Již propusť[69]propusť] dimittis lat., dimitte var. sluhu svého, hospodine, podlé slova tvého u pokoji, L2,30 nebo sta viděly[70]viděly] viděli Kyas oči moji spasenie tvé, L2,31 ješto si připravil před obličejem všeho lida: L2,32 světlo k zjěvení národóm a slávu tvé osady Izrahele.“ L2,33 I biešta otec jeho i mátě diviec sě tomu, co o něm praviechu. L2,34 I požehna ji[71]ji] illis lat. Simeon i vecě k Mariji, mateři jeho: „Toť, jest uložen tento na spadenie i na povstánie mnohých z Izrahele i na znamenie, jemuž bude otpověděno. L2,35 A tvú vlastní duší projde meč bolestivý[72]bolestivý] navíc oproti lat., aby byla ohlášena ze mnohých srdcí myšlenie.“ L2,36 A bieše Anna prorokyně, dcera Samuelova[73]Samuelova] Phanuel lat., z pokolenie Asserova, ta bieše přěběhla mnoho dnóv a byla jest živa[74]živa] žíva Kyas s svým mužem sedm let ot svého děvojstvie. L2,37 A ta bieše vdovú až do čtyř a osmdesát let a nevychodíše[75]nevychodíše] nevychodieše Kyas z chrámu, postem a modlitvami slúžieci ve dne i v noci. L2,38 A ta v túž hodinu přišedši, zpoviedáše

X
48slóve] slove Kyas
49plenkami] plénkami Kyas
50jie] eis lat., ei var.
51v obecnici nebo v hostinnici] in diversorio lat.
52nocnie] nočnie Kyas
53velikým] veliky rkp.
54báti] + ecce lat.
55nám] vobis lat., nobis var.
56nemluvátko nebo mláďátko] infantem lat.
57plenkami] plénkami Kyas
58Pójdem] Transeamus lat.
59nalezechu] nalechu rkp.
60poznachu] + to Kyas
61sě] + et lat., nemá var.
62chtíce] chtiece Kyas
63hospodinu] navíc oproti lat.
64bíše] bieše Kyas
65hospodina] hospodinova Kyas
66otec i mátě] parentes lat.
67rucě] ulnas lat., manus var.
68točíš Simeon] navíc oproti lat.
69propusť] dimittis lat., dimitte var.
70viděly] viděli Kyas
71ji] illis lat.
72bolestivý] navíc oproti lat.
73Samuelova] Phanuel lat.
74živa] žíva Kyas
75nevychodíše] nevychodieše Kyas
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).